pauker.at

Spanisch Deutsch Zurücksetzung, des Zurücksetzens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Küste des Lichts Costa de la Luz
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
durchreisen des (Arlbergtunnels) paso por (el túnel del Arlberg)
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Würze des Lebens la sal de la vida
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
in der Nähe des Meeres cerca del mar
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
recht Leistungsstörung des Käufers / Verkäufers perturbación de la prestación del comprador / vendedorrecht
an der Schwelle des Todes a las puertas de la muerte
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:47:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken