| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
paso m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(beim Schwimmen, Rudern) |
brazada f
(al nadar, remar) | | Substantiv | |
|
Schritte m, pl |
pasos m, pl | | Substantiv | |
|
die erforderlichen Schritte unternehmen |
dar todos los pasos necesarios | | | |
|
ein paar Schritte vorgehen |
adelantar unos pasos | | | |
|
erste Schritte m, pl |
pinitos m, pl | | Substantiv | |
|
die Schritte entfernten sich langsam |
los pasos se alejaron lentamente | | | |
|
Züge m, pl |
ribetes m, pl
(indicios) | | Substantiv | |
|
(Züge) Abfahrt f |
salida f | | Substantiv | |
|
die Züge m, pl
Eisenbahnwesen |
los trenes m, pl | | Substantiv | |
|
große Schritte machen |
andar a trancos | | | |
|
zwei Schritte vor! |
¡ dos pasos al frente ! | | | |
|
die Züge des Antlitzes |
los rasgos faciales | | | |
|
(Gelegenheiten, Züge) verpassen, versäumen |
perder | | Verb | |
|
er hat mongoloide Züge |
tiene rasgos mongoloides | | | |
|
nehmen |
(Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar | | | |
|
die Züge fahren im Acht-Minuten-Takt |
los trenes circulan cada ocho minutos | | unbestimmt | |
|
die Züge nach Bilbao fahren nicht sehr häufig |
los trenes para Bilbao no salen con mucha frecuencia | | Redewendung | |
|
das schlechte Wetter verursachte die Verspätungen der Züge |
el mal tiempo originó los retrasos en los trenes | | unbestimmt | |
|
Schritte gehen in Richtung ..., altveraltet Schritte gehen gen ... |
dar pasos hacia... | | | |
|
jmdn.jemanden zum Zuge kommen lassen |
entrar en juego a alguien | | Redewendung | |
|
man muss die jungen Spieler öfter zum Zuge kommen lassen, damit sie sich verbessern können |
hay que darles cancha a los jóvenes jugadores para que mejoren su rendimiento | | unbestimmt | |
|
wir müssen unsere nächsten Schritte erst bedenken |
por lo pronto tenemos que pensar en nuestros próximos pasos | | | |
|
seine Schritte in eine andere Richtung wenden |
dirigirse a otro lado | | | |
|
große [od. lange] Schritte machen |
dar zancadas | | | |
|
seine Schritte hallten in der Stille der Nacht wider |
sus pasos resonaban en el silencio de la noche | | | |
|
nichts sehen können (wörtl: auf 3 Schritte keinen Esel sehen) |
figfigürlich no ver un burro a tres pasos | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich keinen Erfolg bei Männern/Frauen haben; nicht zum Zuge kommen |
no comerse una rosca | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich es ist nur ein Katzensprung (von hier) (wörtl.: ...nur zwei Schritte) |
está a dos pasos (de aquí) | | Redewendung | |
|
Dekl. ( auch: technTechnik ) Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Eisenbahnwesen |
tren m | technTechnik | Substantiv | |
|
er/sie bekam es mit der Angst zu tun, als er/sie hinter sich Schritte hörte |
se acongojó al sentir unos pasos detrás suyo | | | |
|
ich werde die nötigen Schritte bei einer Bank unternehmen, um mein Geld dort aufzubewahren |
voy a hacer las gestiones necesarias en un banco para depositar mi dinero allí | | | |
|
Da wir auf unsere vorhergehende Korrespondenz keine Antwort erhalten haben, sehen wir uns genötigt, gerichtliche Schritte gegen Sie zu unternehmen. |
Dado que no hemos recibido contestación a nuestra correspondencia previa, nos vemos obligados a tomar medidas legales contra Vd. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:20:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |