| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lohn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ganancia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Lohn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sueldo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Lohn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Tageslohn) |
jornal m | | Substantiv | |
|
Löhne angleichen |
reajustar los salarios | | | |
|
Löhne abbauen |
reducir los salarios | | | |
|
Löhne und Gehälter |
sueldos y salarios | | | |
|
zwei Wochen f, pl |
quincena f
(días) | | Substantiv | |
|
drei Wochen |
tres semanas | | | |
|
vier Wochen hintereinander |
cuatro semanas seguidas | | | |
|
seit zwei Wochen |
desde hace dos semanas | | | |
|
Wochen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wochenzeitschrift, Wochenbeilage, Wochenplaner, Wochenbericht, Wochenarbeitszeit, Wochenmarkt, Wochenfrist, Wochenkarte) |
adjAdjektiv semanal | | Adjektiv | |
|
Arbeits-
(in Zusammensetzungen, z.B. Arbeitsdienst, Arbeitsgericht, Arbeitsmedizin) |
adjAdjektiv laboral | | Adjektiv | |
|
Wochen f, pl |
semanas f, pl | | Substantiv | |
|
Arbeits-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv obrero (-a) | | Adjektiv | |
|
Wochen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wochenzeitung, Wochenblatt) |
adjAdjektiv semanario (-a) | | Adjektiv | |
|
in längstens zwei Wochen |
a mas tardar en dos semanas | | | |
|
nach zwei Wochen |
al cabo de dos semanas | | | |
|
Arbeits- und Berufskrankenversicherung f |
seguro mmaskulinum de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales | | Substantiv | |
|
in 2 Wochen |
dentro de 2 semanas | | | |
|
alle zwei Wochen |
cada dos semanas | | | |
|
wirtsWirtschaft die Löhne angleichen |
revisar los salarios | wirtsWirtschaft | | |
|
die Löhne an die Inflationsentwicklung angleichen |
reajustar los salarios según la evolución de la inflación | | | |
|
es hat schon seit zwei Wochen nicht mehr geregnet |
han pasado dos semanas sin llover | | | |
|
zwei Wochen später |
dos semanas después | | | |
|
für 14 Tage, für 2 Wochen |
por quincenas | | | |
|
die Löhne sind total niedrig |
los sueldos son muy bajos | | | |
|
wirtsWirtschaft Obergrenze ffemininum der Löhne und Gehälter |
tope mmaskulinum salarial | wirtsWirtschaft | | |
|
Stelle f |
(Arbeits~) puesto mmaskulinum (de trabajo), plaza f | | Substantiv | |
|
die Lieferung kann in ... Tagen/Wochen erfolgen |
la entrega podrá efectuarse en ... días/semanas | | | |
|
die Gewerkschaften verlangten eine Aufbesserung der Löhne und Gehälter um 6,5% |
los sindicatos exigieron una subida salarial del 6,5% | | unbestimmt | |
|
es hat zwei Wochen gedauert, die Besuchserlaubnis zu bekommen |
me ha costado dos semanas conseguir el permiso de visita | | unbestimmt | |
|
das Visum gilt für eine Aufenthaltsdauer von acht Wochen |
el visado es válido para una estancia de ocho semanas | | unbestimmt | |
|
das Visum gilt für eine Aufenthaltsdauer von acht Wochen |
el visado es válido para ocho semanas de permanencia | | unbestimmt | |
|
in der ersten Maihälfte, die ersten beiden Wochen im Mai |
en la primera quincena de mayo | | | |
|
in ein paar Wochen wird alles wieder ruhig sein |
en unas semanas todo volverá a la tranquilidad | | | |
|
wir können Ihnen plplural die Waren innerhalb von 3 Wochen zusenden |
podemos [o nos es posible] enviarles la mercancía dentro de tres semanas | | | |
|
ein seit zwei Wochen im [oder in] Umlauf befindliches Produkt |
un producto que está en circulación desde hace dos semanas | | | |
|
Wir hoffen/erwarten Ihre Zahlung von hier an in 2 Wochen/in einer Frist von 2 Wochen. |
Esperamos su pago de aquí a dos semanas/en el plazo de dos semanas. | | | |
|
Schon vor/seit ... Wochen/Monaten erwarten wir die Zahlung der Rechnung... |
Ya hace/desde ... semanas/meses que esperamos el pago de la factura .... | | | |
|
schwimmt ihr jetzt nicht mehr? - früher seid ihr einmal die Wochen schwimmen gegangen |
¿ ahora ya no nadáis ? - antes nadabais una vez a la semana | | | |
|
Sie hatten uns Lieferung an Lager versprochen, und wir können eine Lieferzeit von 4 Wochen nicht akzeptieren. |
Vds. nos habían prometido un suministro desde almacén, y no podemos aceptar un plazo de entrega de 4 semanas. | | | |
|
dein Bruder will sich wohl bei uns als Dauergast einrichten; er ist schon seit Wochen zu Besuch |
parece que tu hermano quiere quedarse de huésped permanente, ya lleva semanas de visita, aquí, en nuestra casa | | unbestimmt | |
|
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, müssen wir auf Zahlung bis zum ... bestehen. |
Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, tenemos que insistir en reclamar el pago a más tardar hasta el ... | | | |
|
da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, bleibt uns keine andere Wahl als die Vorzugsbehandlung, Sie mit Zahlungsziel zu beliefern, einzustellen. |
como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, no nos queda otro remedio que suspender el trato preferente de suministrarle con aplazamiento de pago. | | unbestimmt | |
|
bei der "Feria de Abril" (in Sevilla) gibt es Festzelte, Tänze, Essen und Getränke. Es findet zwei Wochen nach der Semana Santa (Karwoche) statt |
en la Feria de Abril (en Sevilla) hay casetas, bailes, comida y bebidas. Tiene lugar dos semanas después de la Semana Santa. | | unbestimmt | |
|
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, hoffen wir, dass Sie ihn in den nächsten Tagen bezahlen. |
Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, esperamos que Vd. lo pague en los próximos días. | | | |
|
seit Wochen wurde angekündigt, dass einer der berühmtesten Liebesromanautoren des Landes in der Buchhandlung sein würde, um Exemplare seines letzten Buches zu verschenken, signiert selbstverständlich |
hace semanas anunciaron que uno de los autores de novela rosa más vamosos del país estaría en la librería para regalar ejemplares de su último libro, autografiados, desde luego | | unbestimmt | |
|
Da wir die geforderte Menge nicht auf Lager haben, bitten wir Sie um Mitteilung, ob Sie damit einverstanden sind, ... Kilos sofort und den Rest innerhalb von 3 Wochen zu erhalten. |
Ya que no tenemos la cantidad exigida en almácen, les rogamos nos informen si están de acuerdo con que les enviemos ... kilos inmediatamente, y el resto dentro de 3 semanas. | | | |
|
Wir arbeiten mit voller Auslastung, aber auf Grund einer Verzögerung in der Lieferung von Rohstoffen senden wir Ihnen die erste Lieferung am ... und die weiteren Lieferungen folgen innerhalb von ... Wochen. |
Estamos trabajando a plena capacidad, pero debido a un retraso en el servicio de la materia prima les suministraremos el primer envío el ... y los demás envíos seguirán dentro de ... semanas. | | | |
|
Dekl. Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
semana f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:27:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |