pauker.at

Spanisch Deutsch Wochen(arbeits-)löhne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lohn
m
ganancia
f
Substantiv
Dekl. Lohn
m
sueldo
m
Substantiv
Dekl. Lohn
m

(Tageslohn)
jornal
m
Substantiv
Löhne angleichen reajustar los salarios
Löhne abbauen reducir los salarios
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
zwei Wochen
f, pl
quincena
f

(días)
Substantiv
drei Wochen tres semanas
vier Wochen hintereinander cuatro semanas seguidas
seit zwei Wochen desde hace dos semanas
Wochen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wochenzeitschrift, Wochenbeilage, Wochenplaner, Wochenbericht, Wochenarbeitszeit, Wochenmarkt, Wochenfrist, Wochenkarte)
adj semanalAdjektiv
Arbeits-
(in Zusammensetzungen, z.B. Arbeitsdienst, Arbeitsgericht, Arbeitsmedizin)
adj laboralAdjektiv
Wochen
f, pl
semanas
f, pl
Substantiv
Arbeits-
(in Zusammensetzungen)
adj obrero (-a)Adjektiv
Wochen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wochenzeitung, Wochenblatt)
adj semanario (-a)Adjektiv
in längstens zwei Wochen a mas tardar en dos semanas
nach zwei Wochen al cabo de dos semanas
Arbeits- und Berufskrankenversicherung
f
seguro m de accidentes de trabajo y enfermedades profesionalesSubstantiv
in 2 Wochen dentro de 2 semanas
alle zwei Wochen cada dos semanas
wirts die Löhne angleichen revisar los salarioswirts
die Löhne an die Inflationsentwicklung angleichen reajustar los salarios según la evolución de la inflación
es hat schon seit zwei Wochen nicht mehr geregnet han pasado dos semanas sin llover
zwei Wochen später dos semanas después
für 14 Tage, für 2 Wochen por quincenas
die Löhne sind total niedrig los sueldos son muy bajos
wirts Obergrenze f der Löhne und Gehälter tope m salarialwirts
Stelle
f
(Arbeits~) puesto m (de trabajo), plaza
f
Substantiv
die Lieferung kann in ... Tagen/Wochen erfolgen la entrega podrá efectuarse en ... días/semanas
die Gewerkschaften verlangten eine Aufbesserung der Löhne und Gehälter um 6,5% los sindicatos exigieron una subida salarial del 6,5%unbestimmt
es hat zwei Wochen gedauert, die Besuchserlaubnis zu bekommen me ha costado dos semanas conseguir el permiso de visitaunbestimmt
das Visum gilt für eine Aufenthaltsdauer von acht Wochen el visado es válido para una estancia de ocho semanasunbestimmt
das Visum gilt für eine Aufenthaltsdauer von acht Wochen el visado es válido para ocho semanas de permanenciaunbestimmt
in der ersten Maihälfte, die ersten beiden Wochen im Mai en la primera quincena de mayo
in ein paar Wochen wird alles wieder ruhig sein en unas semanas todo volverá a la tranquilidad
wir können Ihnen pl die Waren innerhalb von 3 Wochen zusenden podemos [o nos es posible] enviarles la mercancía dentro de tres semanas
ein seit zwei Wochen im [oder in] Umlauf befindliches Produkt un producto que está en circulación desde hace dos semanas
Wir hoffen/erwarten Ihre Zahlung von hier an in 2 Wochen/in einer Frist von 2 Wochen. Esperamos su pago de aquí a dos semanas/en el plazo de dos semanas.
Schon vor/seit ... Wochen/Monaten erwarten wir die Zahlung der Rechnung... Ya hace/desde ... semanas/meses que esperamos el pago de la factura ....
schwimmt ihr jetzt nicht mehr? - früher seid ihr einmal die Wochen schwimmen gegangen ¿ ahora ya no nadáis ? - antes nadabais una vez a la semana
Sie hatten uns Lieferung an Lager versprochen, und wir können eine Lieferzeit von 4 Wochen nicht akzeptieren. Vds. nos habían prometido un suministro desde almacén, y no podemos aceptar un plazo de entrega de 4 semanas.
dein Bruder will sich wohl bei uns als Dauergast einrichten; er ist schon seit Wochen zu Besuch parece que tu hermano quiere quedarse de huésped permanente, ya lleva semanas de visita, aquí, en nuestra casaunbestimmt
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, müssen wir auf Zahlung bis zum ... bestehen. Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, tenemos que insistir en reclamar el pago a más tardar hasta el ...
da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, bleibt uns keine andere Wahl als die Vorzugsbehandlung, Sie mit Zahlungsziel zu beliefern, einzustellen. como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, no nos queda otro remedio que suspender el trato preferente de suministrarle con aplazamiento de pago.unbestimmt
bei der "Feria de Abril" (in Sevilla) gibt es Festzelte, Tänze, Essen und Getränke. Es findet zwei Wochen nach der Semana Santa (Karwoche) statt en la Feria de Abril (en Sevilla) hay casetas, bailes, comida y bebidas. Tiene lugar dos semanas después de la Semana Santa.unbestimmt
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, hoffen wir, dass Sie ihn in den nächsten Tagen bezahlen. Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, esperamos que Vd. lo pague en los próximos días.
seit Wochen wurde angekündigt, dass einer der berühmtesten Liebesromanautoren des Landes in der Buchhandlung sein würde, um Exemplare seines letzten Buches zu verschenken, signiert selbstverständlich hace semanas anunciaron que uno de los autores de novela rosa más vamosos del país estaría en la librería para regalar ejemplares de su último libro, autografiados, desde luegounbestimmt
Da wir die geforderte Menge nicht auf Lager haben, bitten wir Sie um Mitteilung, ob Sie damit einverstanden sind, ... Kilos sofort und den Rest innerhalb von 3 Wochen zu erhalten. Ya que no tenemos la cantidad exigida en almácen, les rogamos nos informen si están de acuerdo con que les enviemos ... kilos inmediatamente, y el resto dentro de 3 semanas.
Wir arbeiten mit voller Auslastung, aber auf Grund einer Verzögerung in der Lieferung von Rohstoffen senden wir Ihnen die erste Lieferung am ... und die weiteren Lieferungen folgen innerhalb von ... Wochen. Estamos trabajando a plena capacidad, pero debido a un retraso en el servicio de la materia prima les suministraremos el primer envío el ... y los demás envíos seguirán dentro de ... semanas.
Dekl. Woche
f
semana
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:27:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken