pauker.at

Spanisch Deutsch Vorwürfe, Tadel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Tadel
m
afeamiento
m

(censura)
Substantiv
Dekl. Tadel
m
reprensión
f
Substantiv
Dekl. Tadel
m

(Rüge)
reprimenda
f
Substantiv
Dekl. Tadel
m

(Kritik)
crítica
f
Substantiv
Dekl. Tadel
m

(eines Mangels)
defecto
m
Substantiv
Dekl. Tadel
m
zaherimiento
m

(reprimenda)
Substantiv
Dekl. Tadel
m
vituperio
m

(censura)
Substantiv
Dekl. Tadel
m
desaprobación
f
Substantiv
Dekl. Tadel
m

(eines Mangels)
mácula
f
Substantiv
Dekl. Tadel
m
ugs responso
m

(regaño)
Substantiv
Dekl. Tadel
m
desalabanza
f
Substantiv
sich bittere Vorwürfe machen hacerse vivos reproches
Vorwürfe machen improperarVerb
Vorwürfe machen reprocharVerb
jmdn. durch Tadel oder Prügel gefügig machen ugs fam poner a alguien más suave [o blando] que un guanteRedewendung
ohne Fehl und Tadel adj intachableAdjektiv
jmdm. wegen etwas Vorwürfe machen hacer reproches a alguien por algo
was soll das, mir jetzt Vorwürfe zu machen ? ¿ a qué viene ahora hacerme esos reproches ?
jmdm. Vorwürfe machen; Gegenbeschuldigungen f, pl erheben recriminar
(reprochar)
Verb
man erreicht mehr mit Lob als mit Tadel mejor lamiendo que mordiendo
Man erreicht mehr mit Lob als mit Tadel. Más vale lamiendo que mordiendo. Más se saca lamiendo que mordiendo. Más se consigue lamiendo que mordiendo.Redewendung
Dekl. Vorwurf
m
acusación
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken