pauker.at

Spanisch Deutsch Verweigerung, dem Verweigern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem namen nach por el nombre
aus dem Hinterhalt a traición
dem Zufall überlassen dejar al azar
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Foto en la foto
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Bauch boca abajo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
auf dem Wasserweg por vía fluvial
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Teppich sobre la alfombra
verweigern
(Zahlung)
Konjugieren rehusar
(pago)
Verb
verweigern retirar
(negar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Verweigerung
f

(Ablehnung)
rechazo
m
Substantiv
Verweigerung
f

(einer Bitte, einer Leistung)
denegación
f
Substantiv
Verweigerung
f

(Verbot)
prohibición
f
Substantiv
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
sich dem Ehepartner verweigern negarse al cónyuge
nach dem Vorbild von a imitación de
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
sich dem Laster ergeben enviciarse
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
dem Namen nach kennen conocer de nombre
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:02:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken