Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
von Meisterhand (gemacht)
(hecho) por una mano maestra
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht
este informe está hecho con los pies
keinen Fortschritt gemacht haben
quedar [ o. seguir ] en las mismas
so wird es gemacht
cómo se hace
Was hast du gestern gemacht?
Que hiciste ayer?
foto Fotografie Umkehr-
adj Adjektiv inversible foto Fotografie Adjektiv
verbittert sein (wörtl.: aus Galle gemacht sein)
fig figürlich estar hecho de hiel (amargado)
fig figürlich Redewendung
ugs umgangssprachlich sie haben ein Schnäppchen gemacht
se lleva usted una ganga Redewendung
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
selbst gemacht, adj Adjektiv selbstgemacht
adj Adjektiv casero (-a) Adjektiv
du hast gemacht
has hecho (hacer)
sie hat gemacht
ha hecho
du hast gemacht
has hecho
wir haben gemacht
hemos hecho
Sie haben gemacht
han hecho
ich habe gemacht
he hecho
Protestzug, bei dem mit Töpfen Radau gemacht wird
cacerolada f
Substantiv
aus welchem Material sind diese Objekte normalerweise gemacht?
¿ de qué material están generalmente hechos estos objetos ?
... verhindert, dass unnötige Bestellungen f, pl femininum, plural gemacht werden
evita que se realicen pedidos innecesarios
ich habe Fleischbällchen mitgebracht; die hat meine Mutter gemacht
he traído albóndigas; las ha hecho mi madre unbestimmt
wir haben Schluss gemacht (Beziehungen beenden)
hemos roto
gut gemacht
bien hecho
sich weltweit bekannt gemacht
una merecida fama mundial
Gemächt n neutrum , Gemächte n neutrum , Männlichkeit f
ugs umgangssprachlich el paquete m
Substantiv
wer hat es gemacht
quien lo ha hecho
Umkehr f femininum ; fig figürlich Rückzieher m
vuelta f femininum atrás fig figürlich Substantiv
das ist derselbe Fehler, den ich schon gemacht habe
es el mismo error que ya hice
ihr habt mich krank gemacht und mein Leben zerstört
me habéis hecho enfermar y destrozado mi vida unbestimmt
er/sie hat es sich zur Gewohnheit gemacht, spät aufzustehen
le ha entrado la costumbre de levantarse tarde
ihr habt gemacht 2.MZ
habéis hecho
die Firma hat Gewinne gemacht
la empresa ha obtenido beneficios
ugs umgangssprachlich das ist amateurhaft gemacht!
¡ menuda chapucilla ! Redewendung
ich kann immer noch nicht verstehen, warum er/sie das gemacht hat
no alcanzo a entender por qué lo hizo
Du hast meinen Fotoapparat kaputt gemacht
Has roto mi cámara de fotos [o. cámara fotográfica]
sich weltweit bekannt gemacht
darse a conocer mundialmente
ugs umgangssprachlich wir haben nur Miese gemacht
no hemos sacado ni para los gastos
für wen hast du es gemacht
por quien lo has hecho
er/sie hat nur Spaß gemacht
estaba de coña Redewendung
gut gemacht; culin kulinarisch gut durch
bien hecho culin kulinarisch
recht Recht für etwas etwas haftbar gemacht werden
incurrir en responsabilidad de [oder por] algo recht Recht
Du hast uns große Angst gemacht.
Nos diste mucho miedo.
er/sie hat sich mitschuldig gemacht
se convirtió en cómplice
was hast du heute morgen gemacht
que has hecho esta manana
mit was hat er das gemacht
con que lo hizo
was hast du dieses mal gemacht
que has hecho esta vez
milit Militär die Geschütze wurden gefechtsbereit gemacht
se dispusieron los cañones para el combate milit Militär
ugs umgangssprachlich klatschnass sein (wörtl.: Suppe gemacht sein)
estar hecho sopa Redewendung
die Investition hat sich bezahlt gemacht
la inversión ha rendido mucho
er/sie/es hat gemacht 3.EZ
ha hecho
sie hat mit ihrem Freund Schluss gemacht
cortó con su novio
du hast es absichtlich gemacht, das hast du absichtlich getan
lo has hecho a proposito
du hast aber einen leckeren Kuchen gemacht
qué rica está la tarta que has hecho
ugs umgangssprachlich der Auspuff hatte sich selbstständig gemacht
el tubo de escape se soltó por el camino
hast du gerade etwas etwas gemacht?
¿ estabas haciendo algo ?
der heutige Anruf hat ihn sprachlos gemacht
la llamada de hoy lo deja sin palabras
ich habe es extra für dich gemacht
lo he hecho especialmente para ti unbestimmt
hast du es freiwillig gemacht?
¿lo has hecho por tu propia voluntad? unbestimmt
vergib mir, wenn ich etwas etwas falsch gemacht habe
perdóname si he hecho algo mal unbestimmt
er hat eine Fortbildung über Weinverkostung gemacht
ha hecho un curso de cata de vinos unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:57:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3