pauker.at

Spanisch Deutsch Umfragen auf der Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Erziehung auf der Straße educación de calle
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Ich wohne in der Straße... Vivo en la calle...
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
auf der Welt en el mundo
den Schnee von der Straße räumen despejar la calle de nieve
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
auf der Hut sein estar en guardia
auf der Hut sein estar prevenido
die Grenze / die Straße überqueren atravesar la frontera / la calle
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
auf der straße en medio de la calle
auf der Straße en la calle
Straße
f
vía
f
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
der Mut schwindet el ánimo decae
auf sobrePräposition
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
diese erste Straße esta primera calle
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
die Straße hinunter calle abajo
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage sobre consulta
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
der gleiche el mismo
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:59:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken