| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Tiere n, pl |
animales m | | Substantiv | |
|
(Tiere) züchten |
criar | | Verb | |
|
(Tiere) zerfleischen |
devorar | | Verb | |
|
zooloZoologie Tiere n, pl |
especie ffemininum animal | zooloZoologie | Substantiv | |
|
(Tiere) verscheuchen |
espantar | | Verb | |
|
(Tiere) adjAdjektiv haarlos |
sin pelo | | Adjektiv | |
|
(Tiere) (sich) haaren |
perder el pelo | | | |
|
(Tiere, Menschen) Unfruchtbarkeit f |
infecundidad f | | Substantiv | |
|
(Tiere) tollwütig sein |
rabiar (por) | | | |
|
Betreuungsdienst für Tiere |
el servicio para cuidar animales | | | |
|
(Tiere) fressen, auffressen |
devorar | | Verb | |
|
Tiere der Wildnis |
animales salvajes | | | |
|
Wassertränken für Tiere |
abrevaderos para animales | | | |
|
(Tiere) sich aufbäumen |
(animales) alebrestarse
(in Kolumbien, Venezuela) | | | |
|
allerlei Tiere n, plneutrum, plural |
animales de todas clases | | | |
|
Katzen sind freiheitsliebende Tiere |
los gatos son animales que aman la libertad | | | |
|
in Gefangenschaft lebende Tiere |
animales en cautiverio | | | |
|
ihnen plplural gefallen Tiere |
les gustan los animales | | | |
|
züchten |
criar (Tiere); cultivar (Pflanzen) | | Verb | |
|
jagen |
(Tiere) cazar; (Menschen) perseguir | | Verb | |
|
adjAdjektiv wild |
adjAdjektiv (Tiere) montés, montesa | | Adjektiv | |
|
sich beruhigen |
(Menschen, Tiere) tranquilizarse, calmarse | | | |
|
für die Rechte der Tiere |
por los derechos de la población animal | | | |
|
ich musste diese Tiere imitieren |
yo tuve que imitar a estos animales | | unbestimmt | |
|
an den Hörnern zusammengebundene Tiere |
mancuerna de reses | | | |
|
meine Frau mag Tiere sehr |
a mi mujer le encantan los animales | | | |
|
Tiere mit der Fangleine fangen |
bolear
(in Argentinien, Uruguay) | | Verb | |
|
Vorsicht, frei laufende Tiere
(Verkehrszeichen) |
precaución: animales sueltos
(señal de tráfico) | | | |
|
die Musik kann wilde Tiere zähmen |
la música amansa las fieras | | | |
|
wir sollten Tiere nicht wie Menschen behandeln |
no deberíamos tratar a los animales como a las personas | | unbestimmt | |
|
(Tiere) in die Falle gehen; (Personen) hereinfallen |
caer en la trampa | | | |
|
adjAdjektiv (Tiere) schwanzlos, schweiflos; kurz |
adjAdjektiv chingo(-a)
(in Zentralamerika) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv lebend |
(Sprachen) vivo, viva, (Pflanzen) natural, (Tiere, Menschen) viviente | | Adjektiv | |
|
in freier Wildbahn sind diese Tiere nicht unsterblich |
en estado salvaje, estos animales no son inmortales | | unbestimmt | |
|
Es ist ein Verbrechen, dass man Tiere aussetzt. |
Es un crimen que se abandonen animales. | | | |
|
Feiertage sind schlecht für die Tiere. |
Toros y fiestas, malos para las bestias. | | | |
|
erfrieren |
(Personen, Tiere) morirse de frío; (Körperteile) congelarse; (Pflanzen) helarse | | Verb | |
|
sich die Lippen lecken; genießen; prahlen; sich herausputzen; (Tiere) sich putzen |
relamerse | | | |
|
Die Tiere laufen (frei) durch die Straßen |
los animales deambulan por las calles | | | |
|
(auch Tiere) treu; zuverlässig; loyal |
adjAdjektiv leal | | Adjektiv | |
|
es gibt Tiere, die die Erde unterhöhlen und unterirdische Gänge bauen |
hay animales que minan la tierra y hacen galerías | | | |
|
bocken |
(Kinder, Tiere) ponerse terco; autoAuto andar a trancas y barrancas | autoAuto | Verb | |
|
Dekl. Herde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
(Schafe, Rinder) rebaño mmaskulinum; (Schweine) piara ffemininum; (wilde Tiere) manada f | | Substantiv | |
|
langer ovaler Hautlappen am Hals einiger Tiere |
mamella f | | Substantiv | |
|
1. (Pflanzen) gut gedeihen; 2. (Tiere) reizen; (Meere) aufwühlen, aufpeitschen |
embravecer | | Verb | |
|
einige Wege sind mit beschränktem Zugang, um die Tiere und Pflanzen zu schützen |
algunas rutas son de acceso restringido para proteger a los animales y especies vegetales | | unbestimmt | |
|
viele Tiere und auch die Sinneslust erwachen im Frühling wieder zum Leben |
el despertar de muchos animales y de muchos apetitos carnales en primavera | | | |
|
es gibt Tiere, die sich bei der Jagd auf ihre Beute nach dem Geruchssinn richten |
hay animales que se guían por el olor [o olfato] para cazar a sus presas | | unbestimmt | |
|
Biber m
Tiere |
castor m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:32:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |