pauker.at

Spanisch Deutsch Teile

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
Teile für Anzünder componentes de encendedores
adj (Teile) hundertstel centésimo(-a)Adjektiv
ich teile deine Meinung me solidarizo con tu opinión
Bezeichnung der Teile nombres m, pl de las piezas
beide Teile, beide Seiten ambas partes
Teile und herrsche. (wörtl.: teile und du wirst siegen) Divide y vencerás.
aus dem Lateinischen: divide et impera
Redewendung
wo Teile der schönsten/besten romanischen Kunst versteckt sind donde se esconden muestras del mejor arte románico
teile 200 durch 10 divide 200 entre [o por] 10
Teile aller vorgenannten Waren piezas de todos los productos mencionados
adj vierte, vierter, viertes, 4°; (Teile) viertel adj cuarto (-a)Adjektiv
(Teile) fünftel; (Nummerierungen) fünfte, fünfter, fünftes adj quinto(-a)Adjektiv
sortier(e) die fehlerhaften Teile aus separa las piezas defectuosas
adj (Teile) neuntel; (Aufzählungen) neunte, neunter, neuntes adj noveno(-a)Adjektiv
adj (Teile) zwölftel; (Nummerierungen) zwölfte, zwölfter, zwölftes adj duodécimo(-a)Adjektiv
zwei Teile aus einer Struktur lösen [od. herauslösen] desunir dos piezas de una estructuraunbestimmt
zoolo, botan (in zwei Teile) gespalten, adj zweispaltig adj bífido(-a)botan, zooloAdjektiv
ich bin nicht deiner Meinung; ich teile deine Ansicht nicht disiento de tu opinión
Don Quijote interaktiv: diese digitale Ausgabe mit insgesamt 1282 Seiten ist in zwei Teile untergliedert
siehe: http://quijote.bne.es/libro.html
Don Quijote interactivo: esta edición digital está dividida en dos partes con un total de 1282 páginas
véase: http://quijote.bne.es/libro.html
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:29:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken