Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
für seine Taten muss man auch geradestehen
a lo hecho, pecho Redewendung
Und genau dies taten sie gestern Nacht
Y eso fue lo que hicieron anoche
(Taten, Nachrichten) durchsickern
trascender Verb
beschreiben; darstellen; (Taten) schildern
describir Verb
sie rächen sich am Sohn für die Taten des Vaters
se vengan en el hijo por lo que hizo el padre
sie machten/taten 3.MZ
hicieron
wir taten es, ohne zu überlegen
lo hicimos sin pensarlo
jeder muss für seine Taten einstehen fig figürlich
que cada palo aguante su vela (figurado)
fig figürlich Redewendung
die Betroffenen taten sich in einer Bürgerinitiative zusammen
las personas afectadas formaron una iniciativa popular
seine Taten, die von großer Intoleranz zeugten
sus actos, manifestadores de una gran intolerancia unbestimmt
An den Taten, nicht am Kleid erkennt man den Heuchler.
Por las obras, no por el vestido, el hipócrita es conocido.
Taten, nicht schöne Worte!; man muss mit gutem Beispiel vorangehen (Sprichwort)
Hay que predicar con el ejemplo. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Man soll die Leute nicht nach ihren Worten, sondern nach ihren Taten beurteilen.
No hay que juzgar a la gente por lo que dice sino por lo que hace.
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte.
Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga. Redewendung
nicht für seine Taten einstehen (wörtl.: den Stein werfen und die Hand verstecken)
tirar la piedra y esconder la mano Redewendung
fig figürlich (man soll) keine schlafenden Hunde wecken; schlafende Hunde soll man nicht wecken. (wörtl.: keine Aufmerksamkeiten erregen über Taten, die Nachteile bringen könnten) (Bedeutung: Nicht an einer Sache rühren (das gibt sonst großen Ärger). Insbesondere geht es um einen beigelegten, aber nicht geklärten Streit, den man nicht wiederaufnehmen soll.
no llamar la atención sobre hechos que podrían traer desventajas fig figürlich Redewendung
Dekl. Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rasgo m
Substantiv
Dekl. Tat f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
acto m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:45:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1