| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Tätigkeit, Mühe, Schule, Uni) |
trabajo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
curre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich curro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Prüfung) |
examen m | | Substantiv | |
|
arbeiten |
Konjugieren currar
(umgangssprachlich für: trabajar) | | Verb | |
|
Dekl. Tag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jornada f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
der ganze Tag |
todo el día | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020 |
día de donación de órganos | | | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
neben der Arbeit |
además del trabajo | | | |
|
Arbeit f |
laburo m
in ConoSur (Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay), Bolivien, Ecuador (Europäisches Spanisch:trabajo, empleo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
eine Arbeit stümperhaft ausführen |
hacer un trabajo a las apuradas | | | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
harte Arbeit |
la dura labor | | | |
|
geistige Arbeit |
trabajo intelectual | | | |
|
langweilige Arbeit |
trabajo pesado | | | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch) |
adjAdjektiv dial | | Adjektiv | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen |
el paso a nivel sin guarda | | | |
|
Deeskalation der Gewalt |
reducción progresiva de la violencia | | | |
|
40% der Mittelmeerküsten |
el 40% de las costas mediterráneas | | | |
|
Nachlassen der Hochkonjunktur |
descenso de la alta coyuntura | | | |
|
der wissenschaftliche Nachwuchs |
la nueva generación de científicos | | | |
|
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend) |
adjAdjektiv crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente) | | Adjektiv | |
|
wie der Teufel |
como un demonio | | | |
|
Bedrohung der Biodiversität |
amenaza ffemininum a la biodiversidad | | | |
|
der Schornstein raucht |
la chimenea arroja humo | | | |
|
der aufsichtführende Lehrer |
el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes | | | |
|
der aufsichtführende Richter |
el juez vigilante | | | |
|
Deeskalation der Gewalt |
descenso progresivo de la violencia | | | |
|
der gute Ton |
el buen tono | | | |
|
Der gefallene Engel |
el ángel caído | | | |
|
en familia |
mit der Familie | | | |
|
der rechtliche Rahmen |
el marco legal | | | |
|
der Anfang der Rundreise... |
el inicio de circuito... | | | |
|
der warme Empfang |
la calurosa acogida | | | |
|
bei der Durchsicht |
al examinarlo | | | |
|
der Versuchung erliegen |
caer en la tentación | | | |
|
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen |
el paso a nivel con barrera | | | |
|
der Heilige Stuhl |
la Santa Sede | | | |
|
der ersehnte Augenblick |
el momento ansiado | | | |
|
der Genius Cervantes |
el genio de Cervantes | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:39:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |