| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ermitteln |
(Täter) averiguar | | Verb | |
|
Täter mmaskulinum, Täterin f |
reo mmaskulinum, rea f | | Substantiv | |
|
Täter mmaskulinum, Täterin f |
fautor mmaskulinum, fautora f | | Substantiv | |
|
Dekl. Täter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comitente m
(autor) | | Substantiv | |
|
Täter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
cometedor mmaskulinum, -a f
(autor) | | Substantiv | |
|
Täter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
perpetrador mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
die Polizei überwältigte den Täter |
la policía redujo al agresor | | | |
|
nach Polizeiangaben ist der Täter flüchtig |
según declaración policial el delincuente está fugado | | | |
|
Mörder(in); Totschläger(in); rechtRecht Täter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
homicida mmaskulinum f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Durch dieses System nneutrum können auch keine Anzeigen f, plfemininum, plural erstatten werden, wenn die Täter m, plmaskulinum, plural bereits identifiziert worden sind |
No puede denunciar por este sistema ningún hecho en el que los autores estén identificados | | | |
|
Terroristen fallen nicht plötzlich vom Himmel; vielmehr wachsen potenzielle Täter in unseren islamistischen Parallelgesellschaften auf, wobei vor allem Koranschulen und Hassprediger eine große und eine unheilvolle Rolle spielen |
los terroristas no aparecen de la nada; por eso, los potenciales perpetradores crecen en nuestras sociedades islamistas paralelas, con escuelas del Corán y predicadores que inculcan el odio, en particular, desempeñando un papel trascendental y catastrófico | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:08:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |