pauker.at

Spanisch Deutsch Stelle [Seite {f}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Seite
f
parte
f
Substantiv
Seite
f
pared
f

(superficie lateral)
Substantiv
Stelle
f
ubicación
f
Substantiv
Stelle
f
(Plätze, Orte) lugar m, sitio
m
Substantiv
Seite
f

(einer Allee)
lateral
m

(de una avenida)
Substantiv
Stelle
f
(Arbeits~) puesto m (de trabajo), plaza
f
Substantiv
Seite
f
el ladoSubstantiv
Stelle
f
paraje
m

(punto)
Substantiv
Stelle
f

(Stellung)
puesto
m
Substantiv
Stelle
f
(Abschnitte) pasaje
m
Substantiv
Stelle
f

(Dienststelle)
autoridad
f
Substantiv
Stelle
f
plaza
f

(Pza. =

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
Seite
f
vertiente
f
Substantiv
Stelle
f
(Bereiche) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Textstellen) parte
f
Substantiv
an der Seite von al lado de
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an seiner Stelle yo que él
ich an deiner Stelle yo en tu caso
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
auf der anderen Seite al otro lado
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
dünne Stelle f im Tuch
n
rasa
f

(en telas)
Substantiv
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
links, auf der linken Seite a la izquierda
auf der anderen Seite von el otro lado de
auf Seite acht heißt es: ... en la página ocho pone lo siguiente: ...
wundgelegene Stelle úlcera f de decúbito
linke Seite
f
izquierda
f
Substantiv
kahle Stelle
f
claro
m
Substantiv
glitschige Stelle
f
deslizadero
m
Substantiv
vorhergehende Seite página anterior
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
kahle Stelle
f

(bei einem Stoff, Haut)
calva
f

(en un tejido, piel)
Substantiv
linke Seite
f
siniestra
f

(del escudo)
Substantiv
rutschige Stelle
f
resbaladero
m
Substantiv
abgebröckelte Stelle
f
desconchado
m
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
poza
f

(del r
Substantiv
freie Stelle
f
la vacante
f
Substantiv
kahle Stelle
f

(zona pelada)
peladura
f
Substantiv
freie Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
undichte Stelle
f
gotera
f

(grieta)
Substantiv
schlammige Stelle
f
abarrancadero
m
Substantiv
wo stelle ich den Garderobenschrank hin? ¿ dónde pongo el perchero ?
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte
ohne sich von der Stelle zu rühren a pie firme
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:46:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken