pauker.at

Spanisch Deutsch Stelle, den Ort, den Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
Platz
m
sitio
m
Substantiv
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Teig ausrollen estirar la masa
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Halt verlieren disquiciarse
den Ton angeben dar el tono
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazuela
f
Substantiv
für den Hausgebrauch para uso doméstico
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazoleta
f
Substantiv
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Verkehr behindern dificultar la circulación
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schmuck verstecken esconder las joyas
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Überblick verlieren perder la orientación
den Witz verstehen dar en el chiste
den Tisch decken poner la mesa
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren acoquinarse
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Schritt beschleunigen apretar el paso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:56:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken