pauker.at

Spanisch Deutsch Steigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
steigen
(Temperatur)
aumentar
(temperatura)
Verb
steigen
(Wasser)
crecer
(agua)
Verb
Steigen
n

(einer Straße)
subida
f

(de una calle)
Substantiv
steigen
(klettern)
trepar
(Synonyme für trepar: escalar, subir, ascender, esquilar)
Verb
steigen repuntar
(subir)
Verb
steigen escalarVerb
steigen
(aufsteigen)
ascenderVerb
auf die Leiter steigen subir la escalera
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
(Baum) klettern (auf); (Stuhl) steigen (auf) subirse (a un arbol, a una silla)
(Preise) steigen experimentar un alza, ir [o. estar] en alza
rapide steigen
(erhöhen)
espumar
(aumentar)
Verb
Treppen steigen subir escaleras
steigen (um) subir (en) Verb
Steigerung f, Steigen
n

(in Río de la Plata)
repunte
m
Substantiv
steigen, ansteigen incrementarse
besteigen, steigen (auf) montar
(subir en un caballo)
Verb
Drachen steigen lassen volar chiringas
(Cuba, Puerto Rico)
sport aufsteigen; steigen ascendersportVerb
einen Drachen steigen lassen hacer subir cometas
rapide steigen [od. anwachsen]
(Sachen)
ugs crecer como la espuma
(cosas)
Redewendung
einen Drachen steigen lassen echar (a volar) cometas
einen Drachen steigen lassen hacer volar una cometa
aufsteigen, in die Höhe steigen remontarse
(volar)
fig einen Versuchsballon steigen lassen lanzar una idea para tantear el terrenofigRedewendung
ich glaube, sie steigen himmelan creo que llegan hasta el cielounbestimmt
wir steigen die Stiege hinauf subimos la escaleraunbestimmt
fig jmdm. aufs Dach steigen decirle a alguien cuatro verdades, decirle verdades barquero a alguienfigRedewendung
fig - jmdm. aufs Dach steigen decir a alguien cuántas son cincofigRedewendung
fig - jmdm. aufs Dach steigen decir a alguien dos [o cuatro] frescasfigRedewendung
fig - jmdm. aufs Dach steigen cantarle a alguien las cuarenta ugs figfigRedewendung
fig jmdm. aufs Dach steigen soltar a alguien dos [o cuatro] frescasfigRedewendung
fig - jmdm. aufs Dach steigen plantar a alguien dos [o cuatro] frescasfigRedewendung
wir steigen an der nächsten Haltestelle aus bajamos en la proxima parada
Die Preis steigen weiterhin stark an. Los precios siguen subiendo mucho.
wie (ein) Phönix aus der Asche steigen [od. erstehen] renacer de sus propias cenizasRedewendung
dieses Jahr werden die Gehälter um fünf Prozent steigen este año los salarios van a subir un cinco por ciento
Drachen m [der, den man an einer Schnur steigen läßt] chiringa
f

(Cuba, Puerto Rico)
Substantiv
wie heißt "autobús" (Omnibus) auf Deutsch?: "steigen Sie ein schieben Sie hinein drängeln Sie hinaus steigen Sie aus"
(Scherzfrage)
¿cómo se dice autobús en alemán?: "suban empujen estrujen bajen"
(pregunta chistosa) ― Was den Menschen, die nicht Deutsch sprechen, am Klang der deutschen Sprache auffällt, sind die vielen ch-Laute und die Häufigkeit der Endung(en).
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:05:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken