Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach
después de diez kilómetros empezó a desfallecer
stärken
corroborar (fortalecer)
Verb
stärken
esforzar Verb
abhärten; sich stärken; stärken werden
fortalecerse
seine Kräfte verließen ihn
estar abandonado a sí mismo
er/sie ist am Ende seiner/ihrer Kräfte
se le acaban (od. agotan) las pilas
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach
poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento
da sind üble Kräfte am Werk
hay algo sucio detrás de todo esto
stärken
fortalecer (vigorizar)
Verb
stärken
Konjugieren confortar Verb
stärken
solazar (recrear)
Verb
stärken
potenciar Verb
stärken (verstärken)
fortalecer Verb
Stärken n
roboración f
(acción)
Substantiv
stärken
nutrir (fortalecer)
Verb
stärken
revitalizar Verb
Kräfte wiederherstellen
reparar fuerzas
polit Politik Kräfte f, pl
fuerza f
polit Politik Substantiv
(Kräfte) ausdauernd
adj Adjektiv sostenido(-a) Adjektiv
kräftigen, stärken
robustecer Verb
stärken, kräftigen
reafirmar
starken Mann spielen
hombrear
seine Kräfte schonen
ahorrar fuerzas
Gleichgewicht der Kräfte
equilibrio de fuerzas
( techn Technik , Kräfte) Anwendung f
uso m
techn Technik Substantiv
stärken; milit Militär befestigen
fortificar milit Militär
sich stärken, sich kräftigen
robustecerse
seine Kräfte schonen
economizar esfuerzos
wohltuende Kräfte besitzen
tener poderes benéficos
seine Kräfte schonen
guardar las fuerzas
die Wettbewerbsfähigkeit stärken
reforzar [o aumentar] la competitividad
(z.B. Wäschestücke) stärken
almidonar Verb
neu stärken
reconfortar Verb
mediz Medizin stärken, beleben, tonisieren
tonificar mediz Medizin
jmdm. jemandem Kräfte entziehen
restar energías a alguien
( seine Kräfte für etwas etwas ) schonen
Konjugieren reservarse Verb
das verleiht mir neue Kräfte
esto me imprime nuevas fuerzas
am Ende seiner Kräfte sein
estar al límite de sus fuerzas
das geht über meine Kräfte
está por encima de mis fuerzas
fühlen, wie die Kräfte schwinden
sentirse al borde del desfallecimiento
chemi Chemie Van-der-Waals-Kräfte f, pl
Die Van-der-Waals-Kräfte, benannt nach dem niederländischen Physiker Johannes Diderik van der Waals, sind die relativ schwachen nicht-kovalenten Wechselwirkungen zwischen Atomen oder Molekülen. Geckos nutzen neben hauptsächlich elektrostatischen Kräften auch die Van-der-Waals-Kräfte, um ohne Klebstoff oder Saugnäpfe an Flächen zu haften. Die Unterseiten ihrer Füße sind voller feinster Härchen. Jedes Härchen kann nur eine kleine Kraft übertragen, durch die hohe Zahl reicht die Summe der Kräfte dennoch dafür aus, dass das Tier kopfunter an Decken laufen kann. Dies ist auch auf glatten Flächen wie etwa Glas möglich. Die Summe der Kontaktkräfte eines Geckos beträgt etwa 40 N.
fuerzas f, pl femininum, plural de Van-der-Waals chemi Chemie Substantiv
im Vollbesitz seiner/ihrer körperlichen Kräfte
en la plenitud de sus facultades físicas
fig figürlich - jmdm. jemandem den Rücken stärken
respaldar a alguien fig figürlich
nach 30 Minuten ließen meine Kräfte nach
después de 30 minutos se me habían ablandado las fuerzas
im Vollbesitz seiner/ihrer geistigen Kräfte
en plena posesión de sus facultades mentales
fam familiär er markiert starken Mann m
se hace fuerte m
Substantiv
er hat einen starken Bartwuchs
le crece mucho la barba
einen starken/schwachen Willen haben
tener mucha/poca voluntad
gequält von einer starken Depression
aqejado(-a) por una gran depresión
bei Konzentration all unserer Kräfte auf das Problem
concentrando todas nuestras energías en el problema unbestimmt
nur dem Starken soll man folgen
vive quien vende Redewendung
die Armee hat starken Zuzug bekommen
el ejército ha recibido numerosos refuerzos
Er hat einen sehr starken Charakter.
Tiene un carácter muy fuerte.
während der Wahlkampagne hat die Partei ungeheure Kräfte entfaltet
el partido hizo un despliegue de fuerzas auténtico durante la campaña unbestimmt
für etwas etwas od. für jmdn. jemanden all seine Kräfte widmen
ugs umgangssprachlich fig figürlich beber los vientos por alguien fig figürlich Redewendung
neue Kräfte sammeln, Energie tanken; ugs umgangssprachlich fig figürlich auftanken (wörtl.: Batterien aufladen)
cargar (las) pilas fig figürlich Redewendung
die landwirtschaftliche Arbeitswelt ist einem starken Wandel unterworfen
el mundo de la agricultura está sometido a una gran transformación unbestimmt
von der starken Beanspruchung habe ich mir Blasen geholt
resulta que de tanto hacer fuerza me han salido llagas
Dekl. Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fuerza f femininum , potencia f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:39:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2