pauker.at

Spanisch Deutsch Stände, Ränge, Schichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schicht
f
estrato
m

(capa)
Substantiv
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Rang
m

(im Theater, in der Oper)
anfiteatro
m

(piso de un teatro o de una ópera)
Substantiv
Dekl. Rang
m
copete
m

(linaje)
Substantiv
Tribüne f, Ränge m, pl gradas f, pl
geolo stratifizieren, Schichten bilden (in) estratificargeoloVerb
schichten amontonarVerb
schichten, aufschichten
(Holz)
apilar
(madera)
Verb
adj imstande, [od. im Stande] adj capaz
(en condiciones)
Adjektiv
zustande [od. zu Stande] kommen formalizarse
Holz n aus sehr feinen Schichten madera f multilaminar adj
sich in Schichten lagern [od. ablagern] estratificarse
Dekl. Stufe
f
(Treppenstufen) peldaño m, escalón m; (Ebenen) el nivel m; (Ränge) grado m; (Abschnitte) la fase
f
Substantiv
ich arbeite im Dreischichtbetrieb [od. in drei Schichten] trabajo a tres turnos
wenn die Sache unangenehm wird, stehen wir auf und gehen (wörtl.: verlassen die Ränge/Sitzreihen) si la cosa se pone fea, nos levantamos y abandonamos las gradas
wenig bekannt ist, dass Spanien bei Organspenden weltweit einen der führenden Ränge einnimmt un aspecto poco conocido de España es que es uno de los líderes a nivel munial en cuanto a donación de órganosunbestimmt
nicht in der Lage sein, zu ..., außerstande [od. außer Stande] sein zu ... estar [o encontrarse] en la imposibilidad de...
Dekl. Stand
m

(Klasse)
estamento
m
Substantiv
aviat, navig LORAN n, Loransystem n, Funknavigationssystem
n

(Long Range Aid to Navigation, LORAN =

Abkürzung)
loran
m
navig, aviatSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:08:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken