pauker.at

Spanisch Deutsch Sitten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Sitten-
(in Zusammensetzungen, z.B. Sittenstück)
adj costumbristaAdjektiv
andere Länder, andere Sitten
(Sprichwort)
cada tierra, su uso
(refrán, proverbio)
Spr
Sitten-
(in Zusammensetzungen)
adj ético (-a)Adjektiv
die Sitten an dieser Schule verfallen zunehmend va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
verderben; zerrütten; (Sitten) entarten Konjugieren depravarVerb
an dieser Schule ist ein zunehmender Verfall der Sitten zu beobachten va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten. fig La manzana podrida pierde a su compañera.figRedewendung
gegen die guten Sitten verstoßen obrar contra las buenas costumbres
Verstoß gegen die guten Sitten vulneración f de las buenas costumbres
Andere Länder, andere Sitten. Fremde Länder, fremde Sitten. Otros países, otras costumbres. En cada país sus costumbres.Redewendung
sich den [od. an die] Sitten anpassen adaptarse a las costumbres
er war mit den dörflichen Sitten vertraut estaba familiarizado con las costumbres del pueblo
Böse Umgebung verdirbt gute Sitten. Las malas compañías pervierten las buenas costumbres.
die Bräuche und Sitten der Einheimischen annehmen aplatanarse
Cuba, Puerto Rico (Spanien: adoptar las costumbres)
Sitten f, pl, Gewohnheiten f/pl, Angewohnheiten f/pl, Bräuche m, pl, Gebräuche
m, pl
costumbres
f, pl
Substantiv
Zwischen den spanischen Provinzen gibt es Unterschiede in den Sitten und Bräuchen. Entre las provincias españolas hay diferencias en las costumbres.
Andere Länder, andere Sitten. Wo du auch hingehst, tue, was du dort siehst. In Rom tue, wie Rom tut. In Rom tu wie die Römer tun.
(Sprichwort)
Donde fueres, haz lo que vieres. En cada tierra, su uso (y en cada casa, su costumbre). Adonde fueres, haz lo que vieres.
(refrán, proverbio)
Spr
Andere Länder, andere Sitten. Wo du auch hingehst, tue, was du dort siehst. In Rom tue, wie Rom tut. In Rom tu wie die Römer tun. fig Mit den Wölfen muss man heulen.
(Sprichwort)
Adonde [o donde] fueres, haz lo que vieres. En cada tierra, su uso (y en cada casa, su costumbre).
(refrán, proverbio)
fig, Spr
Dekl. Sitte
f
costumbre
f

(tradición)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:07:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken