Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adj Adjektiv fein (Schleier, Faden, Geschmack)
adj Adjektiv sutil Adjektiv
(fein) schleifen (Figur, Stück, Teil)
rectificar (pieza)
Verb
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv pulido (-a) (fino)
Adjektiv
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv depurado (-a) Adjektiv
Sinn m
sentido m
(capacidad, manera particular; meta)
Substantiv
Sinn m
pensamiento m
Substantiv
Es geht mir nicht aus dem Sinn
No se me va del pensamiento
keinen Sinn haben
carecer de sentido
es macht Sinn
tiene sentido
Bedeutung f femininum , Sinn m
significado m
(sentido)
Substantiv
der sechste Sinn
el sexto sentido
polit Politik Mitglied n neutrum der Sinn-Fein-Bewegung
feniano m
polit Politik Substantiv
ohne Sinn und Verstand
a tontas y a locas
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv tenue (delicado)
Adjektiv
Das macht keinen Sinn.
Este no tiene sentido.
sein/ihr sechster Sinn
su sexto sentido
das hatte keinen Sinn
no tenía ningún sentido
fein geschnitten (dünn)
cortado en trozos finos
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv impalpable Adjektiv
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv fino (-a) Adjektiv
der Sinn des Lebens
el sentido de la vida
Sinn für Humor haben
tener sentido del humor
fein verbinden
zurcir (unir)
fein geschnitten (klein)
cortado en trozos pequeños
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv florido (-a) Adjektiv
fein gemahlen
bien molido
fein essen
comer a manteles
adj Adjektiv fein
adj Adjektiv delicado (-a) Adjektiv
aus dem Auge, aus dem Sinn
fuera de vista, fuera de mente
sich fein machen
emperejilarse
nieseln, fein regnen
cerner (lloviznar)
Verb
adj Adjektiv fein gearbeitet (Objekt)
adj Adjektiv labrado (-a) (objeto)
Adjektiv
sich fein machen
emperifollarse
sehr fein gehackt
picado(-a) muy muy fino(-a)
Sinn m maskulinum für das Zusammenleben
sociabilidad f
(afabilidad)
Substantiv
der Satz ergibt keinen Sinn
la frase no tiene sentido
Paco hat Sinn für Humor.
Paco tiene sentido del humor.
es hat keinen Sinn, ... zu
no sirve / no tiene sentido
sich fein machen
adecentarse
adj Adjektiv vornehm
(fein) distinguido, aseñorado, de gran tono Adjektiv
nicht in den Sinn m maskulinum kommen
no pasar por la imaginación
er/sie hat einen sechsten Sinn
tiene un sexto sentido
Grundrecht n neutrum im formellen / materiellen Sinn
derecho m maskulinum fundamental en sentido formal / material
(Sinn) sich schärfen; (abnehmen) schmaler werden
afilarse
adj Adjektiv fein; vornehm
adj Adjektiv bien Adjektiv
er hat einen siebten Sinn für Geschäfte
es un hacha para los negocios Redewendung
jmdm. jemandem einfallen, jmdm. jemandem in den Sinn kommen
ocurrírsele algo a alguien
culin kulinarisch , gastr Gastronomie sehr fein schneiden
adj Adjektiv menudito (menudito = Verkleinerungsform von: menudo)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Adjektiv
er hat nur Unfug im Sinn, dieser nichtsnutzige Junge!
¡no piensa más que en bobadas, el inútil ese!
es hat ja doch keinen Zweck [od. Sinn] mehr
eso ya no tiene sentido
wenn du keinen Sinn für Humor hast, bist du allen anderen ausgeliefert
si no tienes sentido de humor, estás a merced de los demás
es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch endlich an die Sonnen (Sprichwort)
no hay boda sin tornaboda (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
das ist der reinste Unsinn; das ist barer Unsinn; das passt überhaupt nicht zusammen; das reimt sich nicht; das ergibt überhaupt keinen Sinn
eso no pega ni con cola fig figürlich fig figürlich Redewendung
das Erste, was uns in den Sinn kommt, wenn wir an Granada denken, ist die Alhambra
lo primero que se nos viene a la cabeza cuando pensamos en Granada es la Alhambra
Die Luft der Guadarrama ist so fein, dass sie einen Menschen tötet, aber das kleinste Lämpchen nicht auslöscht.
El aire del Guadarrama es tan sutil, que mata a una persona y no apaga un candil.
Wenn das Meer dazwischen ist, ist auch der beste Freund rasch vergessen. Spr Aus den Augen, aus dem Sinn.
La mar al más amigo presto le pone en olvido. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Aus den Augen, aus dem Sinn (wörtl.: Augen, die nicht sehen, Herz, das nicht fühlt) (Sprichwort)
Sinngemäß lässt sich das Sprichwort übersetzen mit: Wenn die Augen etwas nicht sehen, muss das Herz nicht leiden. Oder: Was ich nicht weiß, kann mich nicht verletzen.
ojos que no ven, corázon que no siente (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
[Vorwurf der Undankbarkeit] Ich erinnere mich nicht, dir schon einmal begegnet zu sein. Als wenn er mich nie im Leben gesehen hätte. Aus den Augen, aus dem Sinn.
Y si te vi, no me acuerdo. Y si te he visto, no me acuerdo.
Warnung vor der gefährlichen Madrider Höhenluft. Die Madrider Luft kann sehr gefährlich sein. (wörtl.: die Luft in Madrid ist so fein, dass sie einen Ochsen tötet, aber keine Öllampe löscht)
ugs umgangssprachlich El aire de Madrid es tan sutil que mata a un buey y no apaga un candil. Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:09:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2