pauker.at

Spanisch Deutsch Sicherungen der Schnurgerüste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Sicherung
f

(einer Waffe)
desmontaje
m

(de un arma)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
Dekl. Sicherung
f

(gegen)
protección
f

(contra)
Substantiv
der gleiche el mismo
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der politische Aufruhr la efervescencia política
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
in der Hand en la mano
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
der damalige Präsident el entonces presidente
vor der Tür delante de la puerta
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
bei der Durchsicht al examinarlo
Chemismus der Chlorophyllfunktion quimismo de la función clorifílica
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der gute Ton el buen tono
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der warme Empfang la calurosa acogida
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
neben der Arbeit además del trabajo
wie der Teufel como un demonio
en familia mit der Familie
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der Höchste der Welt el más alto del mundo
aus der Nähe de cerca
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
Chemismus der Verdauung quimismo de la digestión
der geistige Verfall el declive mental
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der vorliegende Fall el presente contrato
in der Freizeit en las horas libres
jenseits der Berge allende las montañas
der Reihe nach a [o por] turnos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:44:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken