pauker.at

Spanisch Deutsch Seite, Flanke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Flanke f, Seite
f
flanco
m

(lado)
Substantiv
Seite
f
el ladoSubstantiv
Seite
f
vertiente
f
Substantiv
Seite
f
parte
f
Substantiv
Seite
f

(einer Allee)
lateral
m

(de una avenida)
Substantiv
Seite
f
pared
f

(superficie lateral)
Substantiv
auf der anderen Seite al otro lado
an der Seite von al lado de
auf Seite acht heißt es: ... en la página ocho pone lo siguiente: ...
auf der anderen Seite von el otro lado de
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
links, auf der linken Seite a la izquierda
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
vorhergehende Seite página anterior
sport Flanke
f
centro
m

(desde el lateral)
sportSubstantiv
milit Flanke
f
flanco
m
militSubstantiv
anato Flanke
f

(Pferd)
verija
f

(caballo)

(in Lateinamerika)
anatoSubstantiv
sport Flanke
f

(Pass)
entrega
f
sportSubstantiv
milit Flanke
f
ala
f

(con artículo masculino en el singular)
militSubstantiv
linke Seite
f
izquierda
f
Substantiv
linke Seite
f
siniestra
f

(del escudo)
Substantiv
sport Flanke
f

(Sprung)
volteo
m
sportSubstantiv
anato Flanke
f

(Pferd)
ijada
f

(caballo)
anatoSubstantiv
sport Flanke
f

(Pass)
pase
m
sportSubstantiv
die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
(Blätter) Seite f; (Episoden) Kapitel n; Ereignis
n
página
f
Substantiv
( auch: anato ) Seite
f
costado
m
anatoSubstantiv
(die Seite) umblättern volver (la hoja)
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
infor Download-Seite
f
página (web) de descarga [o downloads]inforSubstantiv
( auch: anato ) Flanke
f
costado
m
anatoSubstantiv
(auch: math ) Seite
f
lado
m
mathSubstantiv
(zur Seite) neigen ladear
(inclinar)
Verb
siehe Seite 15 véase página 15
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite al final del pasillo, a la derecha
ein Artikel auf der ersten Seite [od. auf der Titelseite] un artículo en primera plana
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
auf der gegenüberliegenden Seite en el lado opuesto
anato Weiche f, Flanke
f
vacío
m
anatoSubstantiv
milit eine offene Flanke un flanco (al) descubiertomilit
sport eine Flanke schlagen
(Fußball)
hacer un centrosport
auf der andren seite por otro lado
vergleiche oben / Seite 12 véase [o compárese] arriba / página 12
auf die Seite legen separar
(apartar)
Verb
Seite f des Würfels cara
f
Substantiv
sich (zur Seite) neigen ladearse
(inclinarse)
Seite f, Facette f, Fassette
f
faceta
f

(aspecto)
Substantiv
Seite f mit Verbrechensmeldungen
(Publizistik, Presse)
página f de sucesos
auf meiner Seite sein estar de mi parte
auf der anderen Seite por otro lado
an Deiner Seite sein estar a tu lado
sich auf jmds Seite schlagen tomar partido por alguien
sport eine hohe Flanke schlagen centrar por altosport
ich bin auf deiner Seite estoy de tu lado
auf die andere Seite wechseln cambiarse de bando, pasarse al otro bando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:28:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken