auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Seil
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Seil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Seil
die
Seile
Genitiv
des
Seil[e]s
der
Seile
Dativ
dem
Seil[e]
den
Seilen
Akkusativ
das
Seil
die
Seile
sobrecarga
f
(cuerda)
Substantiv
Dekl.
Seil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Seil
die
Seile
Genitiv
des
Seil[e]s
der
Seile
Dativ
dem
Seil[e]
den
Seilen
Akkusativ
das
Seil
die
Seile
cabo
m
Substantiv
das
Seil
langsam
laufen
lassen
dar
soga
das
Seil
spannen
tender
la
cuerda
an
diesem
Seil
ist
das
Tischbein
festgemacht
esta
cuerda
sostiene
la
pata
de
la
mesa
ein
Seil
durchschneiden
tajar
una
cuerda
auf
dem
Seil
balancieren
hacer
equilibrios
en
la
cuerda
floja
dieses
Seil
reicht
nicht
esta
cuerda
no
presta
Tau
n
neutrum
,
dickes
Seil
n
maroma
f
Substantiv
es
ist
unmöglich,
ein
Seil
derart
zu
spannen,
dass
es
nicht
durchhängt
es
imposible
tender
una
cuerda
de
modo
que
no
se
combe
einen
Bergsteiger
mit
einem
Seil
sichern
asegurar
a
un
alpinista
con
una
cuerda
die
Unzertrennlichen
pl
plural
(wörtl.:
das
Seil
nach
dem
Kessel)
ugs
umgangssprachlich
la
soga
tras
el
caldero
auf
dem
Seil
tanzen,
seiltanzen,
(
auch:
fig
figürlich
)
Seiltänze
vollführen
[LatAm]
maromear
maromear
(bailar)
fig
figürlich
Verb
Zeit
und
Stunde
lassen
sich
nicht
(mit
einem
Seil)
festbinden
Tiempo
ni
hora
no
se
atan
con
soga
Redewendung
er/sie
ließ
sich
an
einem
Seil
die
Mauer
herab
se
descolgó
por
el
muro
a
través
de
una
cuerda
unbestimmt
fig
figürlich
sich
auf
einer
Gratwanderung
befinden
(wörtl.:
sich
auf
einem
lockeren
Seil
[od.
Seiltänzerdraht]
befinden)
(Synonyme: Russisches Roulette, Tanz auf dem Vulkan, besonders risikoreiches Verhalten)
fig
figürlich
estar
en
la
cuerda
floja
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
die
Flinte
ins
Korn
werfen
(wörtl.:
das
Seil
nach
dem
Kessel
werfen)
fig
figürlich
echar
la
soga
tras
el
caldero
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
Pedro
steht
das
Wasser
bis
zum
Hals
(wörtl.:
Pedro
befindet
sich
mit
dem
Seil
am
Hals)
Pedro
está
con
la
soga
al
cuello
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
-
jmdn.
jemanden
einfach
reden
lassen;
(burlarse)
sich
über
jmdn.
jemanden
lustig
machen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
Seil
geben)
dar
soga
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
Dekl.
Seil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Seil
die
Seile
Genitiv
des
Seil[e]s
der
Seile
Dativ
dem
Seil
den
Seilen
Akkusativ
das
Seil
die
Seile
cuerda
f
Substantiv
Dekl.
Seil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Seil
die
Seile
Genitiv
des
Seil[e]s
der
Seile
Dativ
dem
Seil
den
Seilen
Akkusativ
das
Seil
die
Seile
soga
f
Substantiv
Dekl.
navig
Schifffahrt
Seil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Seil
die
Seile
Genitiv
des
Seil[e]s
der
Seile
Dativ
dem
Seil
den
Seilen
Akkusativ
das
Seil
die
Seile
cable
m
navig
Schifffahrt
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:21:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X