pauker.at

Spanisch Deutsch Seil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Seil
n
sobrecarga
f

(cuerda)
Substantiv
Dekl. Seil
n
cabo
m
Substantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
das Seil spannen tender la cuerda
an diesem Seil ist das Tischbein festgemacht esta cuerda sostiene la pata de la mesa
ein Seil durchschneiden tajar una cuerda
auf dem Seil balancieren hacer equilibrios en la cuerda floja
dieses Seil reicht nicht esta cuerda no presta
Tau n, dickes Seil
n
maroma
f
Substantiv
es ist unmöglich, ein Seil derart zu spannen, dass es nicht durchhängt es imposible tender una cuerda de modo que no se combe
einen Bergsteiger mit einem Seil sichern asegurar a un alpinista con una cuerda
die Unzertrennlichen pl (wörtl.: das Seil nach dem Kessel) ugs la soga tras el caldero
auf dem Seil tanzen, seiltanzen, ( auch: fig ) Seiltänze vollführen [LatAm] maromear
(bailar)
figVerb
Zeit und Stunde lassen sich nicht (mit einem Seil) festbinden Tiempo ni hora no se atan con sogaRedewendung
er/sie ließ sich an einem Seil die Mauer herab se descolgó por el muro a través de una cuerdaunbestimmt
fig sich auf einer Gratwanderung befinden (wörtl.: sich auf einem lockeren Seil [od. Seiltänzerdraht] befinden)
(Synonyme: Russisches Roulette, Tanz auf dem Vulkan, besonders risikoreiches Verhalten)
fig estar en la cuerda flojafigRedewendung
fig die Flinte ins Korn werfen (wörtl.: das Seil nach dem Kessel werfen) fig echar la soga tras el calderofigRedewendung
fig Pedro steht das Wasser bis zum Hals (wörtl.: Pedro befindet sich mit dem Seil am Hals) Pedro está con la soga al cuellofigRedewendung
fig - jmdn. einfach reden lassen; (burlarse) sich über jmdn. lustig machen (wörtl.: jmdm. Seil geben) dar soga a alguienfigRedewendung
Dekl. Seil
n
cuerda
f
Substantiv
Dekl. Seil
n
soga
f
Substantiv
Dekl. navig Seil
n
cable
m
navigSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:21:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken