pauker.at

Spanisch Deutsch Schwinden, {fig.} die Versenkung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die beste Note la mejor nota
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die öffentliche Hand el sector público
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die geringste Ahnung la menor idea
schwinden eclipsarse
(decaer)
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
um die Ecke ugs por carambola
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
jmdn. vergewaltigen poseer a alguien a la fuerza
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die nähere Umgebung las inmediaciones f, pl
die Zeit drängt el tiempo apremia
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Teller abwaschen fregar los platos
die Straße hinunter calle abajo
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Arme verschränken cruzar los brazos
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Roten Khmer los jemeres rojos
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die magische Stadt la ciudad mágica
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Sonne sinkt el sol está bajando
jmdn. anmachen levantarse a alguien
(in Argentinien)
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Fristen einhalten observar los plazos
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:50:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken