Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Schutz m
salvaguardia f
Substantiv
Schutz m maskulinum , Behütung f
(vor einer Gefahr)
preservación f
(de peligro)
Substantiv
Schutz m
resguardo m
(protección)
Substantiv
Schutz m
guarda f
Substantiv
Schutz m
ohne Plural
tutela f
Substantiv
Schutz m
convoy m
Substantiv
Schutz m
(ohne Plural)
defensa f
Substantiv
Schutz- (in Zusammensetzungen)
conservación f
Substantiv
Schutz m
broquel m
(amparo)
Substantiv
Schutz m
ohne Plural
protector m
Substantiv
Schutz m
cobertura f
(que protege)
Substantiv
Schutz m
coraza f
(protección)
Substantiv
recht Recht Schutz m
tuición f
(guarda)
recht Recht Substantiv
Schutz m
escudo m
Substantiv
Schutz- (in Zusammensetzungen, z.B. Kopfschutz, Schutzhandschuh, Schutzleiste, Schutzwall)
adj Adjektiv protector(a) Adjektiv
Schutz m
(der Natur)
preservación f
(de naturaleza)
Substantiv
Schutz m
preservativo m
(protección)
Substantiv
fig figürlich Schutz m
acogida f
fig figürlich Substantiv
antimikrobieller Schutz
protección antimicrobial
Schutz suchen
buscar arrimo
Schutz suchen
refugiarse
Schutz suchen
buscar refugio
Schutz suchen
proteger
Schutz geben
dar resguardo
Schutz suchen
amparar
sozialer Schutz
cobertura social
Schutz der Naturreichtümer
la protección de las riquezas naturales
in Schutz nehmen
proteger (resguardar)
Verb
unter jmds jemandes Schutz
al arrimo de alguien
der Schutz der Menschenrechte
la defensa de los derechos humanos
Schutz m maskulinum , Bewahrung f
(vor einer Krankheit)
preservación f
(de enfermedad)
Substantiv
recht Recht negatorischer Schutz
protección negatoria recht Recht
um Schutz bitten
pedir resguardo
im dichten Astwerk fanden viele Vögel Schutz
el espeso ramaje cobijaba a muchas aves unbestimmt
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben
acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
zum Schutz der Augen
para proteger los ojos
Schutz m maskulinum der Privatsphäre
protección f femininum de la privacidad Substantiv
Schutz m maskulinum der Privatsphäre Dies umfasst den Schutz des Privatlebens sowie des Lebens im häuslichen Bereich und im Familienkreis. Im Bereich der Privatsphäre sind Eingriffe nur unter strikter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes zulässig.
política f femininum de privacidad
adj Adjektiv schutzsuchend, Schutz suchend
en busca de protección Adjektiv
adj Adjektiv schutzsuchend, Schutz suchend (nach Obdach)
en busca de refugio Adjektiv
unter jmds jemandes Schutz stehen
estar al amparo de alguien
recht Recht Schutz des Privateigentums
inviolabilidad de la propiedad recht Recht
jmdm. jemandem Schutz gewähren
amparar a alguien
mit einem Sonnendach versehen; mit Planen/Tüchern überspannen (zum Schutz gegen Sonne)
entoldar
im Schutz eines Geleitzugs fahren
ir en conserva con un convoy
jmdn. jemanden unter Schutz stellen
poner a alguien bajo protección
jmdn. jemanden in Schutz nehmen
tomar a alguien bajo su protección
hinter einer Mauer Schutz suchen
resguardarse con un muro
bei jmdm. jemandem Schutz suchen
ugs umgangssprachlich agarrarse a los faldones de alguien unbestimmt
zum Schutz mit Dornen umwickeln (Bäume)
espinar (árboles)
hinter jmds jemandes Rücken Schutz suchen
servirse de alguien como pantalla
recht Recht Belehrung zum Schutz des Beschuldigten
instrucción para la protección del inculpado recht Recht
der Spion entkam im Schutz der Dunkelheit
el espía se amparó en la oscuridad para escapar
im Schutz [od. Schutze] der Dunkelheit
al amparo de la oscuridad
jmdn. jemanden verteidigen, jmdn. jemanden in Schutz nehmen
salir en defensa de alguien
techn Technik (zum Schutz) mit Zellophan umwickeln
plastificar techn Technik Verb
nationale Gesetze zum Schutz von bedrohten Tierarten
leyes nacionales para la protección de las especies en peligro de extinción unbestimmt
der multinationale Konzern suchte den Schutz der Regierung, um aus der Krise herauszukommen
la multinacional se echó en brazos del gobierno para salir de la crisis unbestimmt
Schutz m maskulinum ; (von Interessen) Wahrung f femininum ; milit Militär (sicheres) Geleit n neutrum ; Geleitbrief m
salvaguarda f
milit Militär Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:15:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2