| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Sünde f |
pecado m | | Substantiv | |
|
es wäre eine Sünde |
sería un pecado | | | |
|
frei von Sünde |
sin pecado | | | |
|
auf neue Sünde folgt neue Reue. Auf neue Sünde folgt neue Reue.
(Sprichwort) |
a pecado nuevo, penitencia nueva. A nuevo pecado, penitencia nueva.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
in vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde |
en muchas religiones, el adulterio es pecado | | unbestimmt | |
|
Die Sünde, aber nicht den Sünder nennen. Man darf die Sünde nennen, aber nicht den Sünder.
(Sprichwort) |
Hay que contar el pecado, pero no el pecador. Se dice el pecado, pero no (se dice) el pecador.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Wer (unter euch) ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. - Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
(Neues Testament) |
Quien esté limpio de pecado, que tire la primera piedra. – Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra. El que esté libre de pecado que tire la primera piedra. | | | |
|
Geschmäcker gibt es [od. gibt’s]! Er/Sie hat einen unmöglichen Geschmack. Er/Sie sollte für seinen/ihren schlechten Geschmack bestraft werden. Das ist eine Sünde gegen den guten Geschmack. |
hay gustos que merecen palos
(refrán, proverbio) | | | |
|
Schlag an den Kopf mit dem Knöchel des Mittelfingers. Die g'sunde Watschn hat noch niemandem geschadet. |
Un capón de vez en cuando a ningún niño ha hecho daño. | | Redewendung | |
|
wenn die Ursache beseitigt ist, hört die Wirkung auf. Wer den Grund weg nimmt, beseitigt die Sünde. Ist die Ursache weg [od. abhanden gekommen], hört die Wirkung auf. Ende gut, alles gut. Man muss das Übel mit der Wurzel ausrotten. Ein toter Hund beißt nicht mehr. |
quitada [o quitando] la causa, cesa el efecto. Muerto el perro, se acabó la rabia
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:59:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |