| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
liga f | | Substantiv | |
|
Dekl. Band n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cinturilla f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Schmuck) |
sortija f
(joya) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
virola f
(general) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Boxring) |
cuadrilátero m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
argolla f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: anillo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anillo m
(aro pequeño) | | Substantiv | |
|
Dekl. Ring m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Boxring) |
ring m | | Substantiv | |
|
Ring-
(in Zusammensetzungen, z.B. Ringdichtung, Ringfinger) |
adjAdjektiv anular | | Adjektiv | |
|
das ist die Band |
esta es la orquesta | | | |
|
Reifen wechseln |
cambiar la rueda | | | |
|
Luftdruck mmaskulinum (Reifen) |
presión ffemininum (del aire) | | | |
|
Ring m |
cerco m | | Substantiv | |
|
Band n |
banda f
(cinta) | | Substantiv | |
|
Ring m |
(Kreis) círculo m | | Substantiv | |
|
reifen
(Frucht) |
pintar
(fruto) | | Verb | |
|
Ring m |
(Fingerringe) anillo mmaskulinum, argolla f | | Substantiv | |
|
Ring m |
(Verbrecherringe) la red f | | Substantiv | |
|
Band m |
libro m | | Substantiv | |
|
Reifen m |
cerco m | | Substantiv | |
|
Band n |
volumen m
(tomo) | | Substantiv | |
|
Band n |
parte f | | Substantiv | |
|
Band n |
tomo m | | Substantiv | |
|
reifen
(Frucht) |
madurarse
(fruta) | | | |
|
reifen |
escarchar | | Verb | |
|
Reifen m |
neumático m | | Substantiv | |
|
doppelseitiges Band |
cinta de doble cara | | | |
|
astroAstronomie Ring m |
cinturón m | astroAstronomie | Substantiv | |
|
technTechnik Ring m |
anillo m | technTechnik | Substantiv | |
|
technTechnik Ring m |
collar m | technTechnik | Substantiv | |
|
musikMusik Band f |
banda f | musikMusik | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie reifen lassen
(Fleisch) |
mortificar
(carne) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Verb | |
|
reifen (lassen) |
madurar
(hacer maduro) | | Verb | |
|
reifen lassen |
sazonar
(madurar) | | Verb | |
|
musikMusik Band f |
grupo (de música), banda (de música moderna) m | musikMusik | Substantiv | |
|
chemiChemie Ring m |
ciclo m | chemiChemie | Substantiv | |
|
als Keyboarder in einer Band spielen |
tocar los teclados en un grupo | | | |
|
sie haben einen Ring von Taschendieben zerschlagen |
han desarticulado una red de carteristas | | | |
|
leih mir hundert Euro für diesen Ring |
préstame cien euros sobre este anillo | | | |
|
Ringstraße ffemininum, Ring m |
ronda f
(avenida de circunvalación) | | Substantiv | |
|
Ring mmaskulinum, Fingerring m |
anillo m
(sortija) | | Substantiv | |
|
ein Band umspulen |
rebobinar una cinta | | | |
|
am laufenden Band |
por un tubo | | | |
|
Buch nneutrum; Band m |
libro m | | Substantiv | |
|
technTechnik O-Ring m |
anillo mmaskulinum en O | technTechnik | Substantiv | |
|
Farbe bekommen, reifen
(Früchte) |
colorear
(frutos) | | Verb | |
|
mit quietschenden Reifen |
con las ruedas rechinando | | | |
|
ein diamantener Ring, ein Diamantring |
un anillo de diamantes | | | |
|
danke für den Ring |
gracias por el anillo/la sortija | | | |
|
der Reifen ist geplatzt |
se ha reventado la rueda | | unbestimmt | |
|
aus Reifen bestehende Streckenbegrenzung |
pila ffemininum de neumáticos | | | |
|
einen reifen Entschluss fassen |
figfigürlich tomar la alternativa | figfigürlich | | |
|
das Band der Ehe |
el vínculo conyugal | | | |
|
wir haben einen Platten ugsumgangssprachlich (wörtl.: uns ist ein Reifen angestochen) |
se nos ha pinchado una rueda | | | |
|
das Auto hat vier Reifen |
el coche tiene cuatro neumáticos | | | |
|
botanBotanik das Reifen der Getreidekörner |
grana f | botanBotanik | Substantiv | |
|
dieser Ring bringt (nur) Unglück |
es un anillo malhadado | | | |
|
anatoAnatomie Band nneutrum, * Ligament nneutrum, * Ligamentum n
* fachsprachlich |
ligamento m | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
den Ring vom Finger ziehen |
quitarse el anillo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:50:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |