pauker.at

Spanisch Deutsch Rauschen des Windes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rausch
m
ugs fig cernícalo
m

(embriaguez)
figSubstantiv
Dekl. Rausch
m
trinca
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: embriaguez, borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
mona
f

(umgangssprachlich)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
bomba
f

(in Zentralamerika, Chile und Peru)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs castaña
f

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
marimonda
f

(in Kolumbien und Venezuela)
Substantiv
Dekl. Rausch
m

(Begeisterung)
borrachera
f

(exaltación)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs torta
f
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs melocotón
m

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
perra
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m

(Trunkenheit)
borrachera
f

(ebriedad)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
papalina
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs moña
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ebriedad
f
Substantiv
Dekl. Rausch
m
verraquera
f

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
rauschen
(Blätter)
musitar
(hojas)
Verb
rauschen
(des Windes)
susurrar
(del viento)
Verb
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
Rauschen
n

(Fernsehen, TV, Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
ruido m de fondoSubstantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Rauschen
n

(von den Blättern der Bäume)
susurro
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Küste des Lichts Costa de la Luz
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
(des Telefons) rauschen haber interferencias
rauschen
(Wind/Baum/Bach)
susurrar
rauschen
(Wind, Baum, Bach)
murmurar
rauschen
(Meer)
bramar
(mar)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Rauschen
n

(Wasser)
murmullo
m

(agua)
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Würze des Lebens la sal de la vida
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:48:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken