pauker.at

Spanisch Deutsch Rausch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rausch
m
trinca
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: embriaguez, borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
perra
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs castaña
f

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
marimonda
f

(in Kolumbien und Venezuela)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
mona
f

(umgangssprachlich)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs torta
f
Substantiv
Dekl. Rausch
m
verraquera
f

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
bomba
f

(in Zentralamerika, Chile und Peru)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs moña
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs melocotón
m

(borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m

(Trunkenheit)
borrachera
f

(ebriedad)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
papalina
f

(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ugs fig cernícalo
m

(embriaguez)
figSubstantiv
Dekl. Rausch
m

(Begeisterung)
borrachera
f

(exaltación)
Substantiv
Dekl. Rausch
m
ebriedad
f
Substantiv
Rausch
m
delirio
m
Substantiv
Rausch
m
jalera
f

in Kuba (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
Rausch
m
cuete
m

(borrachera)
Substantiv
Rausch
m
embriaguez
f

(enajenación)
Substantiv
Rausch
m
vértigo
m
Substantiv
Rausch
m
tablón
m

(borrachera)
Substantiv
Rausch m, Alkoholrausch
m
ugs curda
f
Substantiv
seinen Rausch ausschlafen dormir la borrachera
den Rausch ausschlafen ugs fig desollar la zorrafig
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollarlafig
einen Rausch haben estar tararíRedewendung
seinen Rausch ausschlafen ugs fig dormir la monafig
seinen Rausch ausschlafen ugs fig desollar el lobofig
sich einen (Rausch) antrinken ugs coger un cernícaloRedewendung
ugs (vom Betrinken) Rausch
m
trompa
f
Substantiv
sich einen Rausch antrinken coger un tablón
Schleife (f); ugs Rausch
m
moña
f
Substantiv
sich einen Rausch antrinken agarrar una moña
sich einen Rausch antrinken agarrarse un peludo
Cono Sur (Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay)
Redewendung
Knüppel m; Türriegel m; ugs Rausch
m
tranca
f
Substantiv
auf den Rausch folgt der Katzenjammer. (wörtl.: ...folgt der Kater) tras la borrachera, la resacaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:03:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken