auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Rahmen, das Gestell, der Gepäckträger
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
rahmen
enmarcar
(poner un marco)
Verb
raten
aconsejar
Verb
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
der/das
Stärkste
el
más
fuerte
der
rechtliche
Rahmen
el
marco
legal
das
Wiederanziehen
der
Preise
la
recuperación
de
los
precios
der
/
die
/
das
Gleiche
el
mismo
/
la
misma
/
lo
mismo
das
war
der
Fall
tal
fue
el
caso
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
ohne Plural
Genitiv
der
Butter
der
ohne Plural
Dativ
der
Butter
den
ohne Plural
Akkusativ
die
Butter
die
ohne Plural
auch Artikel der und das möglich
manteca
f
in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
der,
die,
das
billigste
el
menos
caro,
la
menos
cara
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
das
Ausdrücken
der
Zahnpastatube
el
destripamiento
del
tubo
dentífrico
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
das
gleiche
lo
mismo
der
gleiche
el
mismo
das
Haar
scheiteln
hacer
la
raya
das
Gespür
für
el
sentido
de
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
der
ganze
Tag
todo
el
día
Alexander
der
Große
alejandro
magno
das
junge
Blut
la
sangre
moza
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
das
Meer
überqueren
cruzar
el
mar
das
Streben
nach
la
ambición
de
in
der
Hand
en
la
mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 3:18:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X