pauker.at

Spanisch Deutsch Räumen, Abständen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abstand
m

(auch: Typografie)
espaciado
m

(efecto de espaciar)
Substantiv
Dekl. Raum
m
cuarto
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. Raum
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
den Schnee von der Straße räumen despejar la calle de nieve
räumen
(Ort)
despejar
(lugar)
Verb
räumen franquear
(desobstruir)
Verb
in regelmäßigen Abständen Wachposten aufstellen escalonar puestos de vigilancia
räumen Sie den Gerichtssaal! ¡ despejen la sala !
aus dem Weg räumen
(Schwierigkeit, Thema)
zanjar
(dificultad, tema)
Verb
ich werde den Gerichtssaal räumen voy a desalojar la sala
räumen desmantelar
(desguarnecer)
Verb
räumen desembarazar
(ordenar)
Verb
räumen vaciarVerb
milit räumen evacuarmilitVerb
die Lokalität räumen evacuar el local
einen Saal räumen despejar una sala
die Lager räumen liquidar las existencias
(frei) räumen escombrar
(desembarazar)
Verb
aus dem Weg räumen quitar verb de delante
eine Wohnung verlassen, eine Wohnung zwangsweise räumen desalojar (de) una vivienda
(e-s Gebäudes) verlassen, räumen deshabitar
ausziehen (Wohnung räumen) mudarse, cambiar(se) de casaVerb
ausziehen; ausquartieren; (Wohnung) räumen; verlassen; (aus einer Wohnung) verdrängen desalojarVerb
frei machen; (Straße) räumen; evakuieren; leeren desocupar
sie mussten das Haus vollständig räumen tuvieron que desmantelar la casa
das Gericht hatte ihnen aufgegeben, das Haus sofort zu räumen el juzgado le impuso el abandono inmediato de la casa
Dekl. Raum
m
sala
f
Substantiv
Dekl. Raum
m

(der ein Objekt einnimmt)
espacio
m

(que ocupa un cuerpo)
Substantiv
Dekl. Raum
m

(Fläche)
espacio
m

(área)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 8:56:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken