pauker.at

Spanisch Deutsch Plug-in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
"in" sein estar de moda
in Windeseile en un soplo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Verwesung en estado de descomposición
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Ruhe con tiempo
in Lebensgröße a tamaño natural
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in allen Preislagen de todos los precios
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Stücke teilen franjir
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in der Freizeit en las horas libres
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Verse bringen versificar
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
bald, in Kürze en un rato
in Wut geraten entrar en cólera
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Ferien sein estar de vacaciones
in Pension sein estar jubilado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:36:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken