pauker.at

Spanisch Deutsch Ordnung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ordnung
f
ordenamiento
m

(ordenación)
Substantiv
in Ordnung bringen poner en orden
Ordnung
f
régimen
m
Substantiv
Ordnung
f
compás
m
Substantiv
Ordnung
f
(Zustände, Anordnungen, auch: biolo, math ) el orden m; (Vorschriften) reglamento
m
biolo, mathSubstantiv
Ordnung
f

(Schriften)
reglamento
m
Substantiv
animieren, in Ordnung bringen acotejar
alles in Ordnung mit dir? ¿ estás bien ?, ¿ va todo bien ?
(ist auch) alles in Ordnung? ¿ va todo bien ?, ¿ cómo va todo ?
Ordnung ist das halbe Leben
(Sprichwort)
orden y dedicación dan gran satisfacción
(refrán, proverbio)
Spr
es ist alles in Ordnung todo va bien
fig Ordnung
f
concierto
m
figSubstantiv
in Ordnung!
(Interjektion)
¡ vale !Interjektion
in Ordnung!
(Interjektion)
ándale pues
(in Mexiko)
Interjektion
es ist alles tipptopp in Ordnung está todo en perfecto orden
Untergrabung f von Sitte und Ordnung desmoralización
f

(de las costumbres)
Substantiv
Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
f
código m sobre permisos de circulaciónSubstantiv
in Ordnung bringen Conjugar arreglarVerb
in Ordnung sein ser de recibo
ok, in Ordnung está bien, vale, de acuerdo, en orden
in Ordnung bringen acomodarVerb
Ordnung f, Anordnung
f
ordenación
f

(ordenanza)
Substantiv
Ordnung f, Anordnung
f
ordenación
f

(disposición)
Substantiv
recht verfassungsmäßige Ordnung orden constitucionalrecht
er/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringen no se preocupa de arreglar el asunto
die öffentliche Ordnung stören alterar el orden público
schaffen (Platz, Ordnung bewältigen) hacerVerb
hier herrscht Zucht und Ordnung aquí reina una disciplina severa
Ordnung in das Chaos bringen poner orden en el caos
Störung f (der öffentlichen Ordnung)
f
quebrantamiento
m

(del orden)
Substantiv
nicht in Ordnung; schief a la viruléRedewendung
Disziplin f, Zucht f und Ordnung
f
disciplina
f
Substantiv
in Ordnung kommen; ugs sich einrenken encauzarse refl
Ordnung muss sein. Alles nach seiner Ordnung. Cada cosa en su lugar.
um die öffentliche Ordnung zu gewährleisten para garantizar el orden público
alles ist in Ordnung, ugs es ist alles in Butter todo está en orden
jmdn. an Zucht und Ordnung gewöhnen acostumbrar a alguien a la disciplina y el orden
in dieser Schule ist Ordnung das Wichtigste en esta escuela prima el orden
ist schon recht, passt schon, schon in Ordnung ya está (bien)
etwas ist nicht in Ordnung mit ihm/ihr algo le falla
(auch: techn ) regulieren; (Lautstärken) einstellen; regeln; in Ordnung bringen regulartechn
Ordnung muss sein. Alles an seinen richtigen Platz. Jeder an seinen richtigen Platz. Las ovejas, con las ovejas, y las cabras, con las cabras.Redewendung
auto die Überprüfung ist in Ordnung, mit kleinen Mängeln la inspección es favorable con fallos levesauto
Dekl. Ordnung
f

(auch: Biologie)
orden
m

(colocación, organización)
Substantiv
mein Fahrrad ist nicht in Ordnung, ich kann es im Dunkeln nicht benutzen no tengo la bici en condiciones, no puedo utilizarla de noche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:22:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken