| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es fehlen zwei |
faltan dos | | | |
|
die Begegnung zweier Welten f, plfemininum, plural |
el encuentro de dos mundos | | | |
|
wir mussten zwei Stunden lang warten |
tuvimos dos horas de espera | | | |
|
zwei zum Preis von einem |
dos por el precio de una | | | |
|
vor zwei Monaten |
hace dos meses | | | |
|
beides |
las dos cosas | | | |
|
zwei Dinge unter einen Hut bringen |
compaginar dos cosas | | | |
|
wir waren wie zwei Turteltäubchen |
parecíamos dos tortolitos | | | |
|
zwei ungleiche Schuhe |
dos zapatos impares | | | |
|
zwei ultrascharfe Mädels |
dos chicas explosivas | | | |
|
2.000 Meter |
dos mil metros | | | |
|
noch zwei Personen, zwei Personen mehr |
dos personas más | | | |
|
mit zwei Punkten |
con dos puntos | | | |
|
inforInformatik DOS-Extender m |
ampliador mmaskulinum del DOS | inforInformatik | Substantiv | |
|
deine Antwort ist ein zweischneidiges Schwert |
tu respuesta es espada de dos filos | | | |
|
ein 2000 Meter hoher Berg |
una montaña de dos mil metros de altura | | | |
|
ugsumgangssprachlich arm wie eine Kirchenmaus sein |
estar a dos velas | | Redewendung | |
|
figfigürlich doppelgleisig fahren
(bildlich, übertragen, figurativ) |
maniobrar en dos sentidos | figfigürlich | | |
|
zwei Arme voll Holz |
dos brazadas de leña | | | |
|
seit zwei Wochen |
desde hace dos semanas | | | |
|
2 x 2 = 4, zwei mal zwei ist vier |
dos por dos son cuatro | | | |
|
zwei gut befreundete Menschen |
dos personas bien avenidas | | | |
|
um viertel nach zwei |
a las dos y cuarto | | | |
|
ungefähr um zwei |
a eso de las dos | | | |
|
Doppelgarage f |
garaje mmaskulinum para dos autos | | Substantiv | |
|
Doppelgarage f |
garaje mmaskulinum de dos coches | | Substantiv | |
|
technTechnik Zweitakter m |
motor mmaskulinum de dos tiempos | technTechnik | Substantiv | |
|
technTechnik Zweitaktmotor m |
motor mmaskulinum de dos tiempos | technTechnik | Substantiv | |
|
zwei Firmen zusammenschließen |
refundir dos empresas en una | | | |
|
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier) |
dos por/veces dos son cuatro | | | |
|
Es ist zwanzig vor zwei. |
Son las dos menos veinte. | | | |
|
nicht verstanden [od. kapiert] haben |
quedarse a dos velas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
102 |
ciento dos | | | |
|
zwei Millionen |
dos millones | | | |
|
für zwei |
para dos | | | |
|
advAdverb zweifach |
dos veces | | Adverb | |
|
adjAdjektiv zweimalig |
dos veces | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zwei, ugsumgangssprachlich zwo, 2
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889 |
adjAdjektiv dos | | Zahl | |
|
die beiden, (alle) beide |
los dos | | | |
|
Plastiksprengstoff m |
goma-dos f | | Substantiv | |
|
Doppelstunde f |
dos horas f, pl | | Substantiv | |
|
zwei mal |
dos veces | | | |
|
diese beiden stehen im Klinsch miteinander |
esos dos siguen una guerra personal | | | |
|
vor zwei Jahren war ich in Paris |
hace dos años estuve en París | | | |
|
in längstens zwei Wochen |
a mas tardar en dos semanas | | | |
|
medizMedizin die beiden Kranzarterien waren verstopft |
las dos arterias coronarias estaban obstruidas | medizMedizin | unbestimmt | |
|
die Ärmel um zwei Zentimeter verlängern |
añadir dos centímetros a las mangas | | | |
|
5 - 2 = 3 |
cinco menos dos igual a tres | | | |
|
sich gleichen wie ein Ei dem anderen (wörtl.: sich gleichen wie zwei Wassertropfen) |
parecerse como dos gotas de agua | | Redewendung | |
|
Wer zuerst gibt, gibt doppelt. |
El que primero da, da dos veces. | | | |
|
ugsumgangssprachlich dumm aus der Wäsche schauen [od. gucken] |
quedarse con dos palmos de narices | | Redewendung | |
|
es sind zwei Wegstunden von hier |
está a dos horas de camino | | | |
|
Mexiko ist einzigartig! |
¡ Como México no hay dos ! | | Redewendung | |
|
ich will ihm/ihr ein paar Zeilen schreiben |
voy a ponerle cuatro letras; voy a ponerle dos palabras | | | |
|
an diesem Geschäft hat er/sie zwei Millionen verdient |
con este negocio se embolsó dos millones | | unbestimmt | |
|
jmdm.jemandem dreist antworten |
plantar a alguien dos [o cuatro] frescas | | Redewendung | |
|
So schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe |
Así matamos dos pájaros de un tiro | | | |
|
in Reihe 9, die beiden am Rand
(Plätze im Kino) |
de la fila 9, las dos de la orilla
(butacas en el cine) | | | |
|
er/sie füllt zwei Gläser |
llena dos vasos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:06:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 9 |