pauker.at

Spanisch Deutsch Not-Aus-Bestätigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bestätigung
f
afirmación
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Bestätigung
f
convalidación
f

(confirmación)
Substantiv
Bestätigung
f
validación
f
Substantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
recht Bestätigung
f
bastanteo
m
rechtSubstantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Bestätigung f, Bekräftigung
f
corroboración
f

(confirmación)
Substantiv
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Bayern de Baviera
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Calatayud de Calatayud
Dekl. Not
f
necesidad
f
Substantiv
Not leiden pobretearVerb
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus der Not eine Tugend machen hacer de la necesidad virtudRedewendung
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus dem Buch del libro
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus erster Hand de primera mano
aus gutem Willen con buena voluntad
aus der Nähe de cerca
vom Hotel aus desde el hotel
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus einer Laune heraus por puro capricho
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
elekt Not-Aus-Taste
f
tecla f de paralización rápidaelektSubstantiv
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:15:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken