| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ausdünstung) |
exhalaciones f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Rauch) |
humo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ausdünstung) |
emanación f | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Dämpfe) |
vapor m | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Nebel) |
neblina f | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Geruch) |
olor mmaskulinum, olores m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Nebel) |
bruma f | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Geruch) |
tufo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Dunst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ausdünstung) |
vaho m | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie dünsten
(in Dampf) |
rehogar
(en vapor) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Verb | |
|
adjAdjektiv faul |
adjAdjektiv desidioso (-a)
(perezoso) | | Adjektiv | |
|
dichten |
rimar | | Verb | |
|
dichten |
hacer poesía | | Verb | |
|
dichten |
(dicht machen) impermeabilizar, (Lecks, Wasserhähne) cegar, (verfassen) componer, ( ugsumgangssprachlich für: erfinden ) inventar | | Verb | |
|
dichten |
componer versos | | | |
|
dichten |
versar
(in Zentralamerika) | | Verb | |
|
nebeln
(sprühen) |
atomizar | | Verb | |
|
dünsten |
cocer al vapor | | Verb | |
|
mit dichten hohen Pflanzen bewachsenes Gebiet |
maciega f
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
im dichten Astwerk fanden viele Vögel Schutz |
el espeso ramaje cobijaba a muchas aves | | unbestimmt | |
|
das Nest hängt im dichten Röhricht |
el nido está escondido entre las cañas | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie klein gehackte Zwiebel und klein gehackten Knoblauch mit Öl in der Pfanne dünsten |
rehogar en la sartén la cebolla y el ajo bien picados con el aceite | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Dekl. Dichte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Haare, Wälder) |
espesura f
(cabellos, bosques) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv faul |
adjAdjektiv maganzón mmaskulinum, maganzona ffemininum
(in Kolumbien, Costa Rica) | | Adjektiv | |
|
Dekl. Dichte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
figfigürlich solidez f | figfigürlich, VerkVerkehr | Substantiv | |
|
adjAdjektiv faul
(träge) |
adjAdjektiv gandul mmaskulinum, gandula ffemininum | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv faul
(träge) |
adjAdjektiv comodón mmaskulinum, comodona ffemininum | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv faul
(träge) |
adjAdjektiv vago (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv faul
(träge) |
adjAdjektiv poltrón mmaskulinum, poltrona ffemininum
(in Lateinamerika) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv faul
(träge) |
adjAdjektiv follón mmaskulinum, follona ffemininum | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:54:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |