pauker.at

Spanisch Deutsch Name einer Organisationseinheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Name
m
nombre
m
Substantiv
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
das ist der Name einer spanischen Bank Banco Popular
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
Dekl. Name
m
denominación
f

(nombre)
Substantiv
mein Name mi nombre
mir ist sein/ihr Name entfallen se me ha escapado su nombre
mein Name ist mi nombre es
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
einer Prüfung standhalten pasar por un control
in einer Mußestunde en un rato perdido
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine/einer von uno de, una de
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
Organisationseinheit
f
unidad f de organizaciónSubstantiv
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
mit einer Brechstange hochheben apalancar
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
Name einer spanischen Bank Caja Madrid
mit einer Apostille versehen apostillado
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
in einer Reihe stehen alinearse (con)
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
aus einer Laune heraus por puro capricho
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
in einer Anwandlung von Großzügigkeit en un rapto de generosidad
die handstreichartige Einnahme einer Festung la toma por sorpresa de una fortalezaunbestimmt
einer Sache gewärtig sein müssen
(mit etwas rechnen)
estar preparado para algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:09:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken