pauker.at

Spanisch Deutsch Mangel, der Knappheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Knappheit
f
escasez
f

(insuficiencia)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
mit Knappheit angostamente
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Mangel
m

(an)
falta
f

(de)
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der gleiche el mismo
Dekl. Mangel
m
desperfecto
m

(defecto)
Substantiv
Dekl. Mangel
m
mengua
f

(carencia)
Substantiv
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der schlechte Umgang las malas compañías
in der Hand en la mano
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der damalige Präsident el entonces presidente
vor der Tür delante de la puerta
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
bei der Durchsicht al examinarlo
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
en familia mit der Familie
der warme Empfang la calurosa acogida
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der geistige Verfall el declive mental
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der gute Ton el buen tono
wie der Teufel como un demonio
neben der Arbeit además del trabajo
der wichtigste Industriezweig la primera industria
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:05:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken