| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
München n |
Múnich m | | Substantiv | |
|
nach München abreisen |
salir para Múnich | | | |
|
nordöstlich von München |
al noreste [o nordeste] de Múnich | | | |
|
ich schreibe aus München |
escribo desde Múnich | | | |
|
sie fuhren München an |
se dirigieron a Múnich | | | |
|
nach München / Amerika telefonieren |
llamar a Múnich / América | | | |
|
eine direkte Verbindung nach München |
un enlace directo con Múnich | | | |
|
der Zug von Hamburg nach München |
el tren procedente de Hamburgo con destino a Múnich | | | |
|
er ist vier Jahre in München |
lleva cuatro años en Múnich | | | |
|
wohnt er in München? - nein, er pendelt |
¿ vive en Múnich ? - no, va y vuelve cada día | | | |
|
ich fuhr nach München anstatt nach Berlin |
fui a Múnich en lugar de ir a Berlín | | | |
|
ich bin Deutscher mmaskulinum, aus München |
(yo) soy alemán mmaskulinum, de Múnich | | | |
|
Hans ist von München kommend in Barcelona eingetroffen |
Hans llega a Barcelona procedente de Múnich | | | |
|
seit ich in München angekommen bin, schneit es ununterbrochen |
desde que llegué a Múnich, no para de nevar | | | |
|
die Luftströme, die von den Alpen kommen, bescheren München föhniges Wetter |
las corrientes de aire procedentes de los Alpes hacen que haya foehn en Múnich | | | |
|
Mario: "Hallo. Ich heisse Mario. Ich bin Deutscher. Ich komme aus München." |
Mario: "Hola. me llamo Mario. Soy alemán. Soy de Munich." | | | |
|
meteoMeteorologie auf der A93 Richtung München kommt es zeitweise zu Nebelbildungen |
por la A93 en dirección a Múnich se forman a veces bancos de niebla | meteoMeteorologie | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich er hatte die ständige Fahrerei von München nach Augsburg satt |
estaba harto de viajar constantemente de Múnich a Augsburgo | | | |
|
er hatte ein sehr hübsches Haus in Berlin, lebte aber in München |
tenía una casa muy linda en Berlín, pero vivía en Múnich | | | |
|
um von Quito nach München zu telefonieren, muss das Fernamt ein Auslandsgespräch vermitteln |
para poder hacer una llamada de Quito a Múnich la operadora tiene que establecer la conferencia | | | |
|
Doris Dörrie drehte in Sevilla und München den Film "Bin ich schön?" |
Doris Dörrie rodó en Sevilla y Múnich la película "¿ Soy linda ?" | | | |
|
figfigürlich Eulen nach Athen tragen
verwandte Redewendungen: Holz in den Wald tragen (lat.: lignam in silvam ferre), Bier nach München bringen, Schnee nach Lappland bringen.
BEDEUTUNG: Etwas vollkommen Überflüssiges und somit Sinnloses tun. |
llevar lechuzas a Atenas | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:42:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |