pauker.at

Spanisch Deutsch Mängeln, {scherzh.} Knappheiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
etwas / jmdn. erwarten aguardar algo / a alguien
jmdm. aufmunternd zulächeln sonreír a alguien para darle ánimos
jmdm. eine reinwürgen
(slang)
hacerle una jugarreta a alguienRedewendung
jmdm. vorangehen preceder a alguien
jmdm. schmeicheln hacer la rosca a alguienRedewendung
techn Schraubzwinge
f

Werkzeuge
tornillo m de apriete
herramientas
technSubstantiv
jmdn. verprügeln brear a alguien a golpes
jmdn. hereinlegen dar el camelo a alguien
jmdm. fernstehen no tener relación con alguien
jmdn. schnappen fig echarle el guante a algofigRedewendung
jmdn. drücken apapachar a alguien
(in Mexiko)
jmdm. übelwollen malquerer a alguien
jmdm. übelwollen desearle mal a alguien
jmdn. weichkriegen debilitar la resistencia de alguien
jmdn. umbringen fig dar (el) pasaporte a alguien; arrebatar la vida a alguienfigRedewendung
jmdn. wegscheuchen
(Insekt)
repeler alguién
(insecto)
jmdn. herunterputzen poner verde a alguienRedewendung
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
desinvitar a alguien
jmdn. ausladen
(Einladung zurücknehmen)
retirar a alguien la invitación
jmdn. durchschauen adivinar las intenciones de alguien
jmdn. überreden persuadir a alguien
jmdn. überreden convencer a alguien
jmdn. entmutigen aterrar a alguien
jmdn. missbrauchen poseer a alguien a la fuerza
jmdm. nachweinen llorar a alguien
jmdn. anmachen levantarse a alguien
(in Argentinien)
jmdm. ausweichen hacer sitio a alguien
jmdn. vergewaltigen poseer a alguien a la fuerza
jmdm. schmeicheln almibarar a alguienRedewendung
mangeln
(an)
carecerVerb
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
querellarse (contra alguien)
(por)
recht
ugs - jmdn. herumkriegen convencer a alguien
jmdm. dreist antworten soltar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
jmdm. Grüße ausrichten hacer extensivos sus saludos a alguien
jmdn. kaltblütig ermorden asesinar a alguien a sangre fría
jmdn. sehnsüchtig anschauen mirar a alguien con añoranza [o vehemencia]
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
denunciar (contra alguien)
(por)
recht
jmdm. etwas aufzeigen señalar algo a alguien
jmdm. Kummer bereiten dar aflicción a alguien
jmdm. dreist antworten decir a alguien dos [o cuatro] frescas
jmdn. kopfscheu machen
(Erläuterung: jemanden ängstigen / verwirren / nervös machen. "Kopfscheu" sind eigentlich Pferde, die sich nicht gerne am empfindlichen Kopf anfassen lassen. Seit dem 19. Jahrhundert wird der Ausdruck auch auf Menschen bezogen.)
desconcertar a alguien
jmdm. etwas ausleihen prestar algo a alguien
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
demandar (contra alguien)
(por)
recht
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
entablar pleito (contra alguien)
(por)
recht
jmdm. etwas raten aconsejar algo a alguien
jmdm. eine runterhauen ugs fig arrear una castaña a alguienfigRedewendung
mit jmdm. aneinandergeraten fig estrellarse con alguienfig
auto - jmdn. anfahren atropellar a alguienauto
jmdm. dreist antworten plantar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
jmdm. piepegal sein serle completamente igual [a alguien]
jmdm. etwas zuführen llevar algo a alguien
jmdm. etwas zuflüstern susurrar algo a alguien
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
llevar a tribunales (contra alguien)
(por)
recht
recht ( jmdn. ) verklagen
(auf/wegen)
acusar (contra alguien)
(por)
rechtSubstantiv
jmdn. einseitig ausbilden formar a alguien de modo incompleto
ugs - jmdn. herumkriegen persuadir a alguien
jmdm. Schwierigkeiten machen poner cortapisas a alguien
hinter jmdm. hergehen ir a la zaga de alguienRedewendung
mit jmdm. mitreisen viajar en compañía de alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 12:56:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken