pauker.at

Spanisch Deutsch Mängel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
Mangel
m

(an)
falta
f

(de)
Substantiv
Mangel
m

(z.B. bei Kleidern)
calandria
f

(p.ej. de ropas)
Substantiv
Mangel
m
chapucería
f

(imperfección)
Substantiv
Mangel
m
imperfección
f
Substantiv
Mangel
m

(an)
premura
f

(de)

(falta de algo)
Substantiv
Mangel
m
defecto
m

(carencia)
Substantiv
Mangel
m
deficiencia
f
Substantiv
Mangel
m

(an)
el déficit
m

(de)

(escasez)
Substantiv
Mangel
m

(an)
escasez
f

(de)
Substantiv
Mangel
m
insuficiencia
f

(falta)
Substantiv
Mangel
m
penuria
f
Substantiv
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
Mangel leiden vivir con escasez
einem Mangel abhelfen remediar un defecto
adj mediz Mangel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Mangelkrankheit, Mangelanämie, Mangelerscheinung, Mangelzustand)
adj carencialmedizAdjektiv
einen Mangel beseitigen reparar un defecto
Mangel m (an) ausencia (de)
f
Substantiv
Mangel m an Pflege
f
inasistencia
f

(falta de atención)
Substantiv
Mangel m an Einheitlichkeit falta f de trabazón
Mangel m an Solidarität falta f de solidaridadSubstantiv
Mangel an Kontrolle; Durcheinander
n
el descontrol
m
Substantiv
Mangel an qualifizierten Arbeitskräften falta de personal cualificado
( auch: wirts, mediz ) Mangel
m

(an)
carencia
f

(de)
mediz, wirtsSubstantiv
seine/Ihre unkontrollierte Reaktion zeugt von seinem/ihrem Mangel an Erfahrung su desaforada reacción acusa su falta de experienciaunbestimmt
mit einem Mangel behaftet sein tener un defecto
einen Fehler [od. Mangel] beheben subsanar un defecto
an etwas Mangel haben, etwas entbehren carecer de una cosa
Trockenheit f, Mangel m an Feuchtigkeit
f
enjutez
f
Substantiv
nur das Nötigste einkaufen (wörtl.: mit Mangel einkaufen) comprar con escasez
fig durch die Mangel drehen, in die Mangel nehmen triturarfigVerb
der Mangel an Lebensmitteln verursachte Panik unter der Bevölkerung la falta de alimentos determinó el pánico entre la población
jmdn. durch die Mangel drehen; jmdn. in die Mangel nehmen apretarle a alguien las cuerdasRedewendung
recht Freispruch mangels Beweises [od. aus Mangel an Beweisen] absolución a beneficio de dudarecht
recht Freispruch mangels Beweises [od. aus Mangel an Beweisen] absolución por falta de pruebasrecht
durch den Mangel an Fett wurde die Getriebebewegung verlangsamt la falta de grasa retardaba el movimiento del engranaje
Dekl. Mangel
m
desperfecto
m

(defecto)
Substantiv
Dekl. Mangel
m
mengua
f

(carencia)
Substantiv
mit aller Gewalt Mängel entdecken wollen oder Anlass zur Kritik, zu Streitereien suchen; das ist Haarspalterei treiben [od. betreiben] (wörtl.: ihr sucht fünf Pfoten an der Katze, dabei hat sie nur vier.) eso es buscarle tres pies al gato. Eso es buscarle cinco pies al gato. Buscáis cien pies al gato, y él no tiene sino cuatro.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:14:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken