pauker.at

Spanisch Deutsch Lob

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lob
n
alabanza
f
Substantiv
Dekl. Lob
n
elogio
m
Substantiv
Anpreisung f, Lob
n
encarecimiento
m
Substantiv
Lob
n
encomio
m
Substantiv
Lob
n
ponderación
f

(elogio)
Substantiv
Lob
n
loa
f

(alabanza)
Substantiv
überschwängliches Lob
n
bombo
m

(elogio)
Substantiv
Lob n, Belobigung
f
encomienda
f

(encomio)
Substantiv
das überschwengliche Lob la prodigiosa loa
mit Lob / Beschimpfungen überschütten cubrir de elogios / insultos
(bis zum Rand) füllen; anfüllen; (mit Lob) überschütten; (Hoffnungen) erfüllen colmar
jmdm. ein Lob aussprechen elogiar a alguien
jmdm. Beifall/Lob spenden dispensar ovaciones/elogios a alguien
Schmeicheln n; (Wörter) Lob n; Schmeichelei f; Liebkosung
f
halago
m
Substantiv
ihr Lob tut ihm/ihr gut su elogio le viene bien
er/sie kargt nicht mit Lob und Anerkennung no escatima ni elogios ni reconocimientos
er/sie ist karg mit seinem/ihrem Lob escatima los cumplidos
Lob bekommt man gespendet, Neid muss man sich erarbeiten. La estimación se consigue menos cuanto se busca más.
Man erreicht mehr mit Lob als mit Tadel. Más vale lamiendo que mordiendo. Más se saca lamiendo que mordiendo. Más se consigue lamiendo que mordiendo.Redewendung
man erreicht mehr mit Lob als mit Tadel mejor lamiendo que mordiendo
wer ein Lob zurückhält, behält etwas, was nicht seins ist
(Zitat von Pablo Picasso (1881―1973),

spanischer Maler)
el que se guarda un elogio, se queda con algo que no es suyo
(cita de Pablo Picasso (1881―1973),

pintor español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:00:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken