pauker.at

Spanisch Deutsch Licht, dem Erleuchteten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Licht
n
lumbre
f
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem namen nach por el nombre
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Bauch boca abajo
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Lande en el campo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Spiegel delante del espejo
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Foto en la foto
vor dem Essen antes de la comida
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
aus dem Buch del libro
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
mit dem Vorsatz zu con la intención de
nach dem Essen kommen llegar comido
das Licht löschen apagar la luz
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
das Licht bündeln focalizar la luz
unter dem Befehl von bajo el mando de
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
das Licht ausmachen apagar la luz
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
sich dem Laster ergeben enviciarse
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
grünes Licht geben dar vía libre
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
dem Namen nach kennen conocer de nombre
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
nach dem Vorbild von a imitación de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 18:36:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken