pauker.at

Spanisch Deutsch Lage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Lage
f
situación
f
Substantiv
Lage
f
estado
m
Substantiv
schwierige Lage
f
brete
m

(apuro)
Substantiv
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
die geographische Lage la posición geográfica
Lage
f
postura
f
Substantiv
Lage
f
lecho
m
Substantiv
Lage
f
exposición
f
Substantiv
Lage
f
circunstancia
f
Substantiv
Lage
f
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Lage
f
positura
f
Substantiv
Lage
f
ubicación
f
Substantiv
Lage
f
posición
f
Substantiv
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
archi Lage f, Schicht
f
hilada
f
archiSubstantiv
wie beurteilst du die Lage? ¿qué análisis haces de la situación?
die besondere Lage des Hotels la particular ubicación del hotel
vertrackte Lage
f
ugs cenagal
m

(situación)
Substantiv
(kritische) Lage
f
trance
m
Substantiv
geolo Lage f, Schicht
f
estrato
m

(sedimentación)
geoloSubstantiv
schwierige Lage
f
verraquera
f

(situación difícil)
Substantiv
verfängliche Lage
f
compromiso
m
Substantiv
heikle Lage
f
compromiso
m
Substantiv
Lage f; Liegen
n
decúbito
m
Substantiv
angespannte politische Lage crispación política
die Lage entspannen ugs templar gaitasRedewendung
eine schwierige Lage una circunstancia difícil
die allgemeine Lage la situación general
eine trostlose Lage una situación desconsoladora
eine Schilderung der Lage un cuadro de la situación
ein Bericht zur Lage un informe sobre la situación
die Lage ist verworren la situación está embrollada
adj recht notwehrähnliche Lage situación similar a defensa legítimarecht
zu (Richtung, Lage, Verhältnis) aPräposition
die politische Lage scheint sich nicht weiter zu verschlechtern el deterioro de la situación política parece haber remitidounbestimmt
er war in der Lage ha podido
in der Lage sein zu estar en condiciones / situación de, hallarse en disposición de
in einer ausweglosen Lage sein estar perdido
nicht in der Lage sein no estar para +inf
archi Lage f von Ziegelsteinen
(zwischen anderem Mauerwerk)
verdugo m, verdugada
f
archiSubstantiv
eine unbequeme Stellung [od. Lage] una postura incómoda
die Lage auf dem Arbeitsmarkt la situación del empleo
die Lage auf dem Arbeitsmarkt la situación del mercado de trabajo
in eine schwierige Lage bringen
(Personen)
abarrancar
(personas)
Verb
das ist eine peinliche Lage es una situación embarazosa
in einer misslichen Lage sein fig pasar los trópicosfigRedewendung
die Lage verschlechterte sich bedrohlich la situación empeoraba de forma amenazadora
die Verschlimmerung der wirtschaftlichen Lage la precarización económica
versetzen Sie sich in meine Lage! ¡ póngase en mi lugar !
sich in einer heiklen Lage befinden hallarse en un compromiso
sich in einer heiklen Lage befinden hallarse en una situación embarazosa
sich in einer schwierigen Lage befinden hallarse en un compromiso
geogr geographische Lage auf 2240 Metern
f
situación geográfica a 2240 metros
f
geogrSubstantiv
Lage f 4 Bogen Papier)
(Typografie)
cuaderno
m
Substantiv
die instabile politische Lage eines Landes la desestabilidad política de un país
das Terrain [od. die Lage] sondieren fig tantear el terrenofig
jmdn. aus der natürlichen Lage bringen sacar algo de quicio a alguienRedewendung
jmdn. in eine schwierige Lage bringen poner a alguien en un brete
versetz dich mal in meine Lage / Rolle / Situation! ¡ ponte en mi lugar !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:21:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken