| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
glühende Kohlen f, pl |
brasa f | | Substantiv | |
|
Kohl-, Kohlen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kohlmeise, Kohlenhändler) |
adjAdjektiv carbonero (-a) | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen |
estar con alma en hilo | | | |
|
ugsumgangssprachlich Kohlen f, plfemininum, plural, Piepen plplural; Zaster mmaskulinum; Mäuse f, pl
(umgangssprachlich für: Geld) |
ugsumgangssprachlich perras f, pl
(dinero) | | Substantiv | |
|
Kohlenglut ffemininum, glühende Kohlen f, pl |
ascuas f, pl | | Substantiv | |
|
wie auf (glühenden) Kohlen sitzen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich estar en capilla | figfigürlich | Redewendung | |
|
(wie) auf glühenden Kohlen sitzen |
estar sobre ascuas | | Redewendung | |
|
die Kohlen müssen erst richtig durchbrennen |
el carbón tiene primero que arder bien | | | |
|
durch den Luftzug glühten die erloschenen Kohlen wieder auf |
el golpe de aire reavivó el fuego, encendiendo de nuevo los carbones apagados | | | |
|
figfigürlich vom Regen in die Traufe kommen (wörtl.: vor der Asche fliehen und in die glühenden Kohlen fallen) |
huir de las cenizas y caer en las brasas | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. ugsumgangssprachlich Kohle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Slang für: Geld) |
pelas f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. ugsumgangssprachlich Kohle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pasta f
(umgangssprachlich für: Geld - dinero) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:10:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |