pauker.at

Spanisch Deutsch Klumpen, die großen Stücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Stücke teilen franjir
in Stücke reißen
(Papier)
trizar
(papel)
Verb
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand el sector público
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
einen großen Freundeskreis haben tener un gran círculo de amigos
in großen Mengen kaufen comprar por junto
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
im Großen und Ganzen en general
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
die vorderen Reihen las primeras filas
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die Macht ergreifen tomar el poder
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Roten Khmer los jemeres rojos
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
in Stücke zerteilen trocearVerb
in Stücke schneiden trocearVerb
in Stücke teilen trocearVerb
die hintere Reihe la última fila
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:00:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken