Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
in Stücke teilen
franjir
in Stücke reißen (Papier)
trizar (papel)
Verb
mit großen Schritten gehen
trancar (dar trancos)
Verb
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die beste Note
la mejor nota
die größten Städte
las ciudades más grandes
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand
el sector público
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
mit großen Flügeln
adj Adjektiv aludo(-a) Adjektiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
für die
por la
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
einen großen Freundeskreis haben
tener un gran círculo de amigos
in großen Mengen kaufen
comprar por junto
zu meiner großen Erleichterung
para mi gran alivio
im Großen und Ganzen
en general
Name einer großen spanischen Tageszeitung
El País
die vorderen Reihen
las primeras filas
die Bremse ziehen
aplicar el freno
die Arme verschränken
cruzar los brazos
die glückliche Gewinnerin
la afortunada ganadora
die Welt bereisen
andar por esos mundos de Dios fam familiär
die Macht ergreifen
tomar el poder
die weiblichen Rundungen
las formas de una mujer
die indirekte Rede
la reproducción de lo dicho por otro
die sexuellen Beziehungen
las relaciones sexuales
die Roten Khmer
los jemeres rojos
die (gewöhnliche) Sackbrasse f
pargo m
Substantiv
die Gardinen zuziehen
correr las cortinas
in Stücke zerteilen
trocear Verb
in Stücke schneiden
trocear Verb
in Stücke teilen
trocear Verb
die hintere Reihe
la última fila
die Wirtschaft ankurbeln
relanzar la economía
die Konsequenzen ziehen
sacar las consecuencias
die kirchliche Trauung
el matrimonio por la iglesia
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die verkehrte Welt
el mundo al revés
die Muskeln trainieren
ejercitar los músculos
die grobe Fahrlässigkeit
la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht
la intención fraudulenta
die Besprechung vertagen
dilatar la reunión
die lebensunfähige Frühgeburt
la criatura abortiva
die Ursache haben
tener fuente
die Kosten verteilen
dividir / distribuir / repartir / wirts Wirtschaft , finan Finanz prorratear los gastos finan Finanz , wirts Wirtschaft
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
die Handelsbeziehungen vorantreiben
impulsar las relaciones comerciales
die Mehrwertsteuer erhöhen
incrementar el impuesto sobre el valor añadido Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:00:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 13