pauker.at

Spanisch Deutsch Kindern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kind
n
pipiolo m, -a
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: (niño)
Substantiv
Dekl. Kind
n
churumbel
m

(voz Gitana, niño, muchacho, chaval)
Substantiv
im Umgang mit Kindern en el trato con niños
sexueller Missbrauch von Kindern abuso sexual infantil
Anlagen für Familien mit Kindern instalaciones para familias con niños
seinen Kindern jeden Wunsch erfüllen satisfacer todos los caprichos de sus hijos
ich habe den Kindern eingeprägt, dass ... a los niños les he inculcado que... +subjunt.
welche Werte vermitteln wir unseren Kindern? ¿qué valores estamos transmitiendo a nuestros hijos?unbestimmt
er versteht es, mit Kindern umzugehen sabe cómo tratar a los niños
sich mit Kindern herumärgern [od. herumschlagen] ugs lidiar con niños
Narren und Kindern soll man nicht widersprechen a los locos y a los niños hay que darles la razónRedewendung
wir müssen uns jetzt mit den Kindern herumärgern fig ahora tendremos que lidiar con los niñosfig
ugs was soll ich mit diesen Kindern nur machen? ¡ estos niños de mis pecados !Redewendung
darf nicht in die Hände (wörtl.: Reichweite) von Kindern gelangen manténgase fuera del alcance de los niñosunbestimmt
wir werden die Rechte von Kindern und Jugendlichen fördern und schützen promoveremos y protegeremos los derechos de los niños y los jóvenesunbestimmt
die Tante hat den Kindern einen 50-Euro-Schein geschenkt - die Tante hat ihn ihnen geschenkt la tía ha dado un billete de 50 euros a los niños - la tía SE LO ha dado
die richtige Reihenfolge im Spanischen ist: SE = indirektes Obektpronomen (Dativ: den Kindern), LO = direktes Objektpronomen (Akkusativ: 50-Euro-Schein).
nach dem Tod des Vaters wurde der Familienbesitz unter den Kindern aufgeteilt tras la muerte del padre se repartieron las propiedades de la familia entre los hijos
Bei Kindern sind meist die Augen größer als der Magen. Los niños llenan antes los ojos que la barriga [o la tripa]
Ich lebe mit meiner Frau und meinen Kindern in einem Dorf in der Nähe von Terragona Vivo con mi mujer y mis hijos en un pueblo cerca de Terragon
die Kinder haben Bauchweh (wörtl.: den Kindern tut der Bauch weh): sie haben viele Süßigkeiten gegessen a los niños les duele la barriga: han comido muchos dulces
Balthasar, Kaspar und Melchior tragen sie auf den Kamelen und überlassen sie im Januar allen braven Kindern: die Geschenke
(Rätsel)
Baltasar, Gaspar y Melchor los transportan en camellos y los dejan en enero a todos los niños buenos: los regalos
(adivinanza)
besonders der soziale und sexuelle Missbrauch von Kindern darf seitens der Europäischen Union auch nicht stillschweigend und nicht indirekt geduldet werden en especial, la Unión Europea no debe tolerar tácita o indirectamente el abuso social o sexual de los niños
Dekl. Kind
n
güila CRSubstantiv
Dekl. Kind
n
niño
m
Substantiv
Dekl. Kind
n

(Junge, Mädchen)
crío m, cría
f
Substantiv
Dekl. Kind
n

(Junge, Mädchen) - Die deutsche Gesetzgebung grenzt den Begriff "Kind" wie folgt ab: Kind ist, wer noch nicht das 14. Lebensjahr vollendet hat.
niño m, niña
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:08:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken