Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Tag der Heiligen Drei Könige
Día de los Reyes Magos
Könige m, pl
los reyes m, pl
Substantiv
krönen
(Könige) coronar; (beenden) coronar, rematar Verb
polit Politik gleichzeitiges Regieren n neutrum zweier Könige
correinado m
polit Politik Substantiv
nach vielen Kriegen besiegen 1492 die Katholischen Könige die Araber
tras muchas guerras los Reyes Católicos vencen a los árabes en 1492
Weihnachtsfest n neutrum (Zeit von Heiligabend bis Heilige Drei Könige)
Pascuas f, pl
Substantiv
Dekl. König m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(z.B. Ludwig XIII. (1601 ― 1643), König von Frankreich 1610 ― 1643; Leopold I. (1790 ― 1865), erster König der Belgier 1831 ― 1865)
rey m
Substantiv
die Nacht vom 5. auf den 6. Januar ist die Nacht der Heiligen Drei Könige in fast allen Städten findet am Abend des 5. Januar ein Dreikönigsumzug (la Cabalgata de los Reyes Magos) statt, der durch die Straßen der Stadt zieht.
la noche del 5 al 6 de enero es la noche de Reyes
wissen Sie, wann man in den spanischsprachigen Ländern Heilige Drei Könige feiert?: am 6. Januar
¿ sabe cuándo se celebra el Día de Reyes en los países de lengua hispana ?: el 6 de enero unbestimmt
Neuer König, neues Gesetz. Neue Könige, neue Gesetze. Jeder neue Vorgesetzte hat seine eigenen Ideen. (span. Sprichwort)
Nuevo rey, nueva ley. Nuevos reyes, nuevas leyes. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hefekuchen m maskulinum zum Dreikönigstag, Dreikönigskuchen m maskulinum , Hefekranz m maskulinum (mit eingebackener Überraschung; wörtl.: Schnecke f femininum der Könige)
roscón m maskulinum de Reyes culin kulinarisch , gastr Gastronomie
am 14. Februar 1502 ordnen die Katholischen Könige an, alle spanischen Muslime, die nicht zum christlichen Glauben übertreten, zu vertreiben (besser: ...ordnen die Katholischen Könige die Vertreibung aller spanischen Muslime an, die nicht...)
el 14 de febrero de 1502 los Reyes Católicos ordenan expulsar a todos los musulmanes españoles que no se conviertan al cristianismo
Arm oder reich, der Tod macht alles gleich. Der Tod hat noch keinen vergessen. (wörtl.: Könige sterben genauso wie Sklaven) (span. Sprichwort)
Los reyes mueren igual que los esclavos. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Die Kinder sind in Babia. (entspricht im Deutschen: Die Kinder sind im siebten Himmel.) (Babia ist ein Jagdgehege in Spanien, in das sich die Könige früher zurückzogen.)
los niños están en Babia Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 12:30:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1