| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
lange kochen
(Essen) |
recocer
(comida) | | | |
|
kannst du kochen? |
¿ sabes cocinar ? | | | |
|
kochen |
bullir
(hervir) | | | |
|
kochen |
aderezar | | Verb | |
|
kochen
(Kleidungsstück; Essen) |
cocer
(ropa, comida) | | Verb | |
|
kochen
(Person) |
hervir
(persona) | | Verb | |
|
kochen
(Lebensmittel) |
hervir
(alimentos) | | Verb | |
|
kochen |
guisar
(cocinar) | | Verb | |
|
Kochen n |
cocción f
(acto) | | Substantiv | |
|
kochen |
hacer el rancho | | | |
|
fettarm kochen |
cocinar sin grasa | | | |
|
kochen; zubereiten |
cocinar | | Verb | |
|
asiatisch kochen |
cocina ffemininum asiática | | | |
|
fleischarm essen / kochen |
comer / cocinar poca carne | | | |
|
kochen vor Wut |
figfigürlich echar chispas | figfigürlich | Redewendung | |
|
wir kochen gemeinsam |
cocinamos juntos | | | |
|
was kochen wir? |
qué hacemos de comer? | | | |
|
heute kochen wir |
hoy guisamos nosotros | | | |
|
vor Wut kochen |
estar que arde | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie kochen, bis sich die Muscheln öffnen |
hervir hasta que se abran las almejas | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
sie plplural kochen zusammen |
cocinan juntos | | | |
|
figfigürlich sein eigenes Süppchen kochen |
figfigürlich hacer rancho aparte | figfigürlich | Redewendung | |
|
vor Wut rasen [od. kochen] |
rabiar
(por) | | | |
|
1. kochen; schmoren - 2. aushecken |
guisar | | Verb | |
|
Morgen sollen wir Pasta kochen |
Mañana debemos cocinar pasta | | | |
|
Betty mag es, Gemüse zu kochen |
A Betty le gusta cocinar verduras | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie anbraten und anschließend in Wein oder Wasser mit Honig oder Zucker und Gewürzen kochen |
lamprear | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Verb | |
|
etwasetwas bei schwacher Hitze kochen |
cocinar alguna cosa a fuego lento | | | |
|
ich kann sehr gut kochen |
(yo) sé cocinar muy bien | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie im Wasserbad kochen lassen, bis er stockt |
dejar cocer al baño María, hasta que se cuaje | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
der Gasherd ist manchmal besser zum Kochen |
la cocina de gas es a veces mejor para cocinar | | | |
|
Samstagabends leihen wir manchmal einen Film aus und kochen gemeinsam |
Los sábados por la noche a veces alquilamos una película y cocinamos juntos | | | |
|
er/sie ließ es kochen, bis die Flüssigkeit verdampft war |
lo dejó hervir hasta que el líquido sumió | | | |
|
das kommt in den besten Familien vor (wörtl.: überall kochen sie Saubohnen) |
figfigürlich en todas partes cuecen habas | figfigürlich | Redewendung | |
|
es macht viele Menschen glücklich, und außerdem schmeckt das Ergebnis gut: kochen |
hace feliz a mucha gente y, además, el resultado sabe bien: cocinar | | | |
|
er war gerade beim Kochen, als es an der Tür klingelte |
estaba cocinando cuando llamaron a la puerta | | | |
|
ein Ei darf nur vier Minuten kochen (wörtl.: ein Ei kann man nicht mehr kochen lassen als ...) |
un huevo no se puede dejar cocer más de 4 minutos | | | |
|
figfigürlich sein Schäfchen ins Trockene bringen; auf Eigengewinn aus sein; nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein; in die eigene Tasche wirtschaften; figfigürlich sein eigenes Süppchen kochen |
barrer para adentro; barrer para casa | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 16:49:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |