| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
verjüngen, jünger werden |
Konjugieren rejuvenecer | | Verb | |
|
er/sie sieht jünger aus als er/sie ist |
no aparenta la edad que tiene | | | |
|
adjAdjektiv klein |
(jünger) menor | | Adjektiv | |
|
Jünger m |
discípulo m | | Substantiv | |
|
jünger sein als ... |
ser más joven que... | | | |
|
sich jünger machen |
quitarse años | | | |
|
adjAdjektiv jünger, jüngste |
adjAdjektiv menor
(referente a la edad) | | Adjektiv | |
|
(Komparativ von jung) adjAdjektiv jünger |
más joven; (Geschwister) menor | | | |
|
als ich jünger war |
cuando era mas joven | | | |
|
Bursche mmaskulinum, junger Mann m |
mancebo m
(mozo) | | Substantiv | |
|
deine Eltern sind jünger als meine |
tus padres son más jóvenes que los míos | | | |
|
ich wäre gern 20 Jahre jünger |
quisiera tener 20 años menos | | | |
|
er/sie sieht jünger aus, als er/sie ist |
representa ser más joven | | | |
|
sich für jünger ausgeben, als man ist |
restarse años | | | |
|
man sieht dir dein Alter nicht an, du siehst jünger aus als du bist |
no aparentas la edad que tienes | | | |
|
Jung getan, alt geworden. Was man in der Wiege lernt, bleibt für immer haften. Jung gewohnt, alt getan. |
Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas. Lo que se aprende de joven no se olvida. | | Redewendung | |
|
junger Mann m |
muchacho m
(mozo) | | Substantiv | |
|
(junger) Seehecht m |
pescadilla f | | Substantiv | |
|
junger Mann [od. Bursche] m |
mozo m | | Substantiv | |
|
nicht mehr ganz jung |
adjAdjektiv machucho (-a)
(viejo) | | Adjektiv | |
|
junger Wein m |
pichanga f
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
junger Maulesel m |
muleto mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
junger Hahn m |
pollastre mmaskulinum, pollastro m | | Substantiv | |
|
junger Mann m |
joven m
(chico) | | Substantiv | |
|
junger Bursche m |
figfigürlich pollo m
(joven) | figfigürlich | Substantiv | |
|
junger Wolf m |
lobezno m | | Substantiv | |
|
junger Mann m |
chaval m | | Substantiv | |
|
junger Mann m |
niño m | | Substantiv | |
|
junger Knoblauch m |
ajete m
(ajo tierno) | | Substantiv | |
|
zooloZoologie junger Nandu m |
charabón m
in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: ñandú) | zooloZoologie | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich junger Spund m
(umgangssprachlich für: junger Mensch) |
tarugo m | | Substantiv | |
|
junger (verwöhnter) Herr |
el señorito | | | |
|
junger aufstrebender Typ m |
ugsumgangssprachlich yogurín m | | Substantiv | |
|
junger, wohlhabender, modischer Mann m |
jevi mmaskulinum, jevito m
Dominikanische Republik (von engl. «heavy») | | Substantiv | |
|
zooloZoologie junger Erpel mmaskulinum, Erpelküken n |
anadón m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Tom ist ein junger und talentierter Tänzer |
Tom es un joven y talentoso bailarín | | unbestimmt | |
|
frieren wie ein Schneider [od. wie ein junger Hund] |
ugsumgangssprachlich quedarse pajarito de frío | | Redewendung | |
|
Junge mmaskulinum; junger Mann mmaskulinum; ugsumgangssprachlich Kleiner mmaskulinum; Laufbursche m |
chico m | | Substantiv | |
|
als junger Mensch widersetzte er sich häufig seinen Eltern |
de joven desafiaba a sus padres con frecuencia | | | |
|
die zunehmende Zahl junger, unterbeschäftigter Menschen könnte zu höherer Kriminalität und vermehrten sozialen Unruhen führen |
es probable que las crecientes cantidades de personas jóvenes y desempleadas causen un aumento de la criminalidad y los desorden civiles | | | |
|
es ist selbstverständlich [od. klar], dass ein junger Mensch mehr arbeiten muss als ein älterer |
es lógico que un joven trabaje más que un viejo | | | |
|
du bist ja schon ein richtiger junger Mann!; du hast dich aber gut gehalten! |
¡ pero si estás hecho un mozo ! | | Redewendung | |
|
Als junger Ingenieur folgte Erwin Hymer 1956 dem Ruf seiner Eltern und begann, in der Reparaturwerkstatt seines Vaters Alfons im oberschwäbischen Bad Waldsee mitzuarbeiten.www.hymer.com |
De joven ingeniero, Erwin Hymer comienza a trabajar en el año 1956, según el deseo de sus padres, en el taller de reparaciones de su padre Alfons en la localidad de Bad Waldsee en la región alemana de Alta Suabia.www.hymer.com | | | |
|
Jung-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv lechal
(cachorro) | | Adjektiv | |
|
jung |
adjAdjektiv joven | | Adjektiv | |
|
sehr jung |
joven imberbe | | | |
|
adjAdjektiv jung |
adjAdjektiv joven | | Adjektiv | |
|
jung aussehen |
estar joven | | | |
|
adjAdjektiv jung
(Frucht, z.B. Aubergine) |
adjAdjektiv tierno (-a)
(fruta, p.ej. berenjena) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv jung |
adjAdjektiv mancebo(-a) | | Adjektiv | |
|
auf jung machen |
potrear
(actuar como joven y no serlo) | | Verb | |
|
sehr jung, blutjung |
muy joven | | | |
|
sehr jung, blutjung |
adjAdjektiv jovencísimo(-a) | | Adjektiv | |
|
als ich jung war |
de joven | | | |
|
adjAdjektiv klein; jung |
adjAdjektiv chico (-a) | | Adjektiv | |
|
ich wäre gerne wieder jung |
quisiera rescatar mi juventud | | | |
|
Jung gefreit hat noch keinen bereut. |
Quien tarde casa, mal casa. | | | |
|
dein Vater sieht sehr jung aus |
tu padre parece muy joven | | | |
|
Maria hatte blondes Haar, als sie jung war |
María tenía el pelo rubio cuando era joven | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:52:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |