pauker.at

Spanisch Deutsch Hauch, Atem

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Atem
m
vaho
m
Substantiv
Dekl. Atem
m
aliento
m
Substantiv
den Atem anhalten aguantar la respiración
Hauch
m
matiz
m

(toque)
Substantiv
Atem
m

(Atmung)
respiración
f
Substantiv
Hauch
m
toque
m
Substantiv
Hauch
m
ugs ramalazo
m

(parecido)
Substantiv
Hauch
m
aliento
m
Substantiv
Hauch
m

(sehr leicht)
soplo
m

(muy leve)
Substantiv
Atem-
(in Zusammensetzungen, z.B. Atemübung, Atemregler)
adj respiratorio (-a)
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
fig Welt hält Atem an mundo aguanta respiraciónfig
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
außer Atem sin resuello
Hauch m, Düftchen
n
tufillo
m
Substantiv
den Atem anhalten contener la respiración
den Atem nehmen sofocarVerb
den Atem anhalten retener la respiración
wie in einem Hauch en un soplo
ich war außer Atem estaba sin aliento
ich bin außer Atem estoy sofocado (-a)unbestimmt
mit einem Hauch von Romantik de sabor romántico
jmdn. in Atem halten traer a alguien de acá para allá, tener a alguien en viloRedewendung
das verschlägt mir den Atem eso me corta [o. me quita] el aliento, eso me deja sin palabras
Atem m; Beatmung f; Atemzug m; Weite f; techn Spiel
n
huelgo
m
technSubstantiv
der Schauspieler hielt bei seiner One-Man-Show das Publikum in Atem el actor tuvo a todo el público en vilo durante el show
mit dem Atem der ganzen Welt könnte keine einzige Zelle wieder belebt werden todo el aliento que hubiera en el mundo no podría revivificar siquiera una sola célulaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 11:01:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken