auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Hauch, Atem
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
vaho
m
Substantiv
Dekl.
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
aliento
m
Substantiv
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
Hauch
m
matiz
m
(toque)
Substantiv
Atem
m
(Atmung)
respiración
f
Substantiv
Hauch
m
toque
m
Substantiv
Hauch
m
ugs
umgangssprachlich
ramalazo
m
(parecido)
Substantiv
Hauch
m
aliento
m
Substantiv
Hauch
m
(sehr leicht)
soplo
m
(muy leve)
Substantiv
Atem-
(in Zusammensetzungen, z.B. Atemübung, Atemregler)
adj
Adjektiv
respiratorio
(-a)
außer
Atem
kommen
[o.
sein]
perder
el
aliento,
estar
sin
aliento
fig
figürlich
Welt
hält
Atem
an
mundo
aguanta
respiración
fig
figürlich
außer
Atem
adj
Adjektiv
fatigado
(-a)
Adjektiv
außer
Atem
sin
resuello
Hauch
m
maskulinum
,
Düftchen
n
tufillo
m
Substantiv
den
Atem
anhalten
contener
la
respiración
den
Atem
nehmen
sofocar
Verb
den
Atem
anhalten
retener
la
respiración
wie
in
einem
Hauch
en
un
soplo
ich
war
außer
Atem
estaba
sin
aliento
ich
bin
außer
Atem
estoy
sofocado
(-a)
unbestimmt
mit
einem
Hauch
von
Romantik
de
sabor
romántico
jmdn.
jemanden
in
Atem
halten
traer
a
alguien
de
acá
para
allá,
tener
a
alguien
en
vilo
Redewendung
das
verschlägt
mir
den
Atem
eso
me
corta
[o.
me
quita]
el
aliento,
eso
me
deja
sin
palabras
Atem
m
maskulinum
;
Beatmung
f
femininum
;
Atemzug
m
maskulinum
;
Weite
f
femininum
;
techn
Technik
Spiel
n
huelgo
m
techn
Technik
Substantiv
der
Schauspieler
hielt
bei
seiner
One-Man-Show
das
Publikum
in
Atem
el
actor
tuvo
a
todo
el
público
en
vilo
durante
el
show
mit
dem
Atem
der
ganzen
Welt
könnte
keine
einzige
Zelle
wieder
belebt
werden
todo
el
aliento
que
hubiera
en
el
mundo
no
podría
revivificar
siquiera
una
sola
célula
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 11:01:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X